domingo, 29 de marzo de 2009

George Kottaras hace la atrapada

BY DANIEL BARBARISI
and JOE McDONALD
Journal Sports Writer

Fort Myers, FLa. La situación del catcher suplente de los Medias Rojas de Boston, muy turbia hace sólo una semana, de repente está clara como el cristal.
A menos que ocurra algo inesperado, George Kottaras comenzará la temporada como el principal suplente del regular Jason Varitek. Él será el catcher en las aperturas de Tim Wakefield, y respaldará a Varitek a lo largo de la temporada, así cómo potencialmente proveerá alguna ofensiva como emergente contra pitchers derechos.
“Si, es su trabajo y lo debe defender ahora”, dijo el gerente general Theo Epstein el miércoles 18 de marzo de 2009 en la tarde.
Josh Bard llegó al campo de entrenamientos como el candidato principal para respaldar a Varitek, pero el equipo lo dejó libre este miércoles por la mañana y nombró a Kottaras como el próximo a cargo.
Kottaras, quién recorrió un largo camino para llegar a este punto, dijo que aún tenía que trabajar mucho para probar que se merecía el puesto.
“Es una de esas situaciones donde nada es de gratis”, Kottaras le dijo a el Journal. “Voy a continuar trabajando duro sin tomar nada por seguro”.
Los Medias Rojas le dieron a Bard un contrato no garantizado de 1.7 millones de dólares en diciembre, cuando todavía se ignoraba si Varitek, agente libre para el momento, regresaría al equipo. Fue la segunda parada de Bard con el equipo, después que tuviera dificultades recibiendo los nudillos de Wakefield en 2006.
Cuando Varitek regresó, Bard encabezaba a los contendores junto a Kottaras, el catcher de Pawtucket Dusty Brown, el prospecto de AA Mark Wagner y el recientemente firmado Carlos Maldonado, por el puesto de receptor suplente.
Maldonado fue despedido la semana pasada, y Wagner fue enviado a AA el martes.
Kottaras ganó el puesto porque en el equipo piensan que tiene mejores destrezas ofensivas que Brown, mientras que su brazo es superior al de Bard.
“Tiene un brazo poderoso. Realmente tiene buenas manos”, dijo Epstein. “Tiene algún rendimiento en su bate, buen conocimiento de la zona de strike. Ël no bateará para promedios altos, pero entre sus boletos y su poder, el puede aportar algo a la ofensiva también”.
Kottaras, 25, batea .286 con 1 jonrón y 2 empujadas en 14 turnos en estos entrenamientos. Él bateó .243 con 22 jonrones , y .348 de OBP, el año pasado en Pawtucket. También jugo 3 juegos con Boston.
Su bate zurdo podría ser un buen complemento para Varitek, quién le batea a los zurdos mejor que a los derechos, esto le permitiría a Kottaras salir como emergente al final de los juegos.
Epstein llamó a Kottaras poco después de las 10 a.m del miércoles para informarle de su nuevo rol. Él había empezado a ganar confianza con el cuerpo de pitcheo en estos entrenamientos, pero sabe que todavía tiene trabajo por hacer.
“A medida que pasa el tiempo, aumenta tu nivel de satisfacción”, dijo Kottaras. “Conoces más a los muchachos y ellos a ti. Todavía es un gran reto para mí. Todo lo que ocurre significa mucho para mí y de verdad me interesa lo que ocurre. Todavía tengo mucho por hacer para mejorar”.
La descripción de cargo del catcher suplente en Boston tiene un requerimiento que no existe en ningún otro lado. El suplente debe ser capaz de recibir el lanzamiento de nudillos de Wakefield. Kottaras estaba bien preparado para ese trabajo luego de recibirle al nudillista Charlie Zink en Pawtucket todo el año pasado.
El viernes 13 de marzo en un juego nocturno contra los Yanquis, Kottaras recibió a Wakefield con éxito por 3 innings, permitió un passed ball y dos bases robadas, pero en general recibió aprobación para ser su primera vez.
“Estaba orgulloso de la manera como recibí”, dijo Kottaras. “Había mucha adrenalina, pero pienso que lo hice muy bien al relajarme y mantenerme enfocado”.
Su éxito le aclaró el panorama al club para prescindir de Bard.
“Nuestros catchers jóvenes están haciendo un buen trabajo en los entrenamientos”, dijo Epstein. “George en particular hizo un buen trabajo con Wakefield la otra noche. Nos gusta la forma como George está lanzando. Lo está haciendo bien. Una vez que mostró que podía manejar a Wakefield, decidimos que él era la dirección hacia donde nos ibamos a mover”.
Kottaras recibirá de nuevo a Wakefield el jueves 19 en un juego en el complejo de ligas menores del equipo.
El puesto de catcher suplente era una de pocas posiciones indefinidas esta primavera. El short stop titular estaba indefinido hasta que Julio Lugo se operó la rodilla, lo cual dejó a Jed Lowrie como el short stop regular para el día inaugural. Y cuatro jardineros de las esquinas/ inicialistas todavía discuten el último puesto del roster.
Kottaras fue invitado a jugar con el equipo de Canadá en el Clásico Mundial de Béisbol, pero como no quedaban opciones de ligas menores, Kottaras y los Medias Rojas sintieron que él debía estar en el campamento para pelear la posición de suplente.
“Parece que fue una buena decisión”, dijo Kottaras. “Hubiera sido grandioso representar a mi país, pero al mismo tiempo tenía que definir que es lo más importante para mí ahora, y eso es lo que me ayudará en el futuro. Fue una buena decisión para los Medias Rojas y para mí”.
Brown todavía está en el roster y Epstein y el manager Terry Francona dijeron que el equipo confía en él.
“Siempre ha sido bueno detrás del plato. Trabaja duro, tiene buena presencia. Transmite eso. Desde el primer día que llegó al campo de entrenamientos del equipo grande, sentimos eso”, dijo Francona.
Por otro lado, ambas breves estancias de Bard con los Medias Rojas han terminado de la misma forma. Con el veterano empacando sus cosas y largándose luego de pocos meses.
Bard manejó las noticias “profesionalmente, con madurez”, dijo Epstein. “Está disgustado, pero nos agradeció la oportunidad. Siempre es duro recibir ese tipo de noticias. Pero se manejo muy bien”.
Epstein, Francona, y Wakefield han dicho que Bard hizo un buen trabajo recibiendo la bola de nudillos en esta ocasión, esa parece no ser la principal razón de su despido.
“Es una buena persona y dio lo mejor”, dijo Epstein. “Ha tenido una buena carrera, pero sentimos que este era el mejor movimiento, el ajuste adecuado para la organización en esta oportunidad”.

Traducción: Alfonso L. Tusa C.

No hay comentarios: