jueves, 5 de enero de 2017
Preguntas y respuestas con Edwin Jackson.
David Laurila. Baseball Prospectus. 11-10-2009.
Cuando los Tigres adquirieron a Edwin Jackson desde los Rays el pasado diciembre a cambio del jardinero Matt Joyce, sabían que estaban obteniendo un pitcher con un potencial encubierto. Basado en su actuación de 2009, ese potencial finalmente está siendo descubierto. Jackson de 26 años no solo solidificó la rotación abridora de Detroit, él fue uno de los mejores pitchers abridores de la Liga Americana, a pesar de tener un mal momento en la recta final. Despues de ganar solo 25 juegos en partes de seis temporadas erráticas, debutó con los Dodgers como valorado prospecto de 19 años de edad en 2003. Jackson tuvo marca de 13-9 con 3.62 de efectividad para el equipo de Jim Leyland mientras mejoraba grandemente su radio de ponches a boletos. El derecho de bola rápida también se estableció como un caballito de batalla, al terminar séptimo en la Liga Americana en innings lanzados con 214. Jackson habló acerca de su evolución hacia un abridor confiable cuando los Tigres visitaron Fenway Park a mediados de agosto.
David Laurila: Solo tienes 25 años de edad, pero en algunos aspectos parece como si huvieses estado lanzando por largo tiempo ¿Estás de acuerdo?
Edwin Jackson: No me parece que sea un largo, largo tiempo, pero si parece como que he estado jugando por un pequeño período. Sé que todavía soy joven, pero fui iniciado en esto a una edad temprana, por lo que parece que fuera un veterano del beisbol.
DL: ¿Llegaste a las Grandes Ligas antes de estar listo?
EJ: No sé. ¿Quién soy para decir si empecé muy joven? ¿Cambiaría yo eso? No, yo no cambiaría nada; no lo habría hecho de otra manera. Eso pudo haberme ayudado. Eso pudo haberme hecho una persona más fuerte, porque tuve que aprender a enfrentar la adversidad desde una joven edad.
DL: Fuiste originalmente un jardinero. ¿Hubo algun momento durante tus dificultades cuando lamentaste la decisión de convertirte en pitcher?
EJ: No. Todavía estaba pequeño cuando hice esa transición, nunca ha habido un momento cuando he mirado atrás y pensado que debería haberme mantenido como jugador de posición. Estuve feliz de tomar esa decisión. Pero cuando eres más joven, no ves al pitcher como una posición de acción. La mayor parte de la acción está en el campo, con los jugadores de posición, y como niños todos quieren ser parte de la acción. Nadie quiere estar en un lugar donde no hay jugadas, así que hasta que te haces mayor, no entiendes que tan importante es pitchear. Cuando eres más joven, todos quieren jugar una posición. Todos quieren batear y hacer las atrapadas de cabeza. Pero no, yo siempre he estado feliz con le decisión de ser pitcher.
DL: Estás teniendo una gran temporada. Fuera de ser un año mayor y más experimentado ¿Qué estas haciendo diferente?
EJ: Solo es fogueo. Cuando lanzas más innings, y pitcheas más, empiezas a aprender más de ti. Pero no he cambiado nada desde el año pasado a este. Tal vez recorté los boletos, pero además de eso, nada en particular acerca de mi mecánica o algo que haya cambiado.
DL: Una cosa que destaca de tu temporada de 2008 es que tu radio de ponches bajó respecto a otras temporadas, y este año esta de vuelta otra vez. ¿Ha habido algun cambio en tu enfoque?
EJ: No, solo disminuí los boletos, esa es probablemente la diferencia principal entre el año pasado y este. Fui el mismo el año pasado, solo di más boletos. Soy un poco más consistente con el control ahora, pero no tengo idea de los radios de ponches. No pitcheo para ponchar. Si llegan, llegan, si no, no. Trato de pitchear para que hagan contacto. Quiero que pongan la pelota en juego, así que nunca he tenido idea del radio de ponches-boletos. Solo se si estoy caminando mucha gente o no.
DL: Tu niografía en Baseball Prospectus 2009 dice: “Tiene mucho potencial para surgir este año”, pero también “Tiene dificultades con su cambio, su control y su confianza”. ¿Fue esa una evaluación precisa?
EJ: No, mi confianza es la misma. Y lanzo el cambio en cualquier cuenta, lanzo cualquier pitcheo en cualquier cuenta, sea bola o strike. Tengo la confianza de que lo puedo lanzar en strike. Pero nunca sé lo que están diciendo de mi en los medios. No me concentro en eso. Me refiero a que la manera como lo veo es que ningunas palabras van a dictar lo que hago. ¿Sabes? Puedes escribir lo que quieras en el periódico, puedes decir lo que quieras decir. Me siento como que soy el único que puede dictar lo que ocurre.
DL: Recientemente tuviste 16 aperturas seguidas en las cuales permitiste tres o menos carreras limpias, para unirte a Jack Morris y Mickey Lolich como los únicos pitchers de los Tigres en hacer eso en los últimos 60 años. Eso es muy destacable.
EJ: No sabía eso. He tenido una Buena temporada, pero trato de no dejarme atrapar por el pasado, Me refiero, a que reconoces lo que haces, pero no quieres dejarte impresionar por lo que ocurre. Solo quieres que todo sea simple y seguir divirtiéndote, tratar de no prestarle mucha atención a los números.
DL: ¿Qué tal el análisis estadístico? ¿Le prestas atención a lo que los números dicen de tu actuación?
EJ: No sé, porque no veo los números. Como dije antes, no soy bueno con los números. En ese aspecto, nunca he sido un tipo de números. Solo salgo a jugar y me preocupo por lo que ocurra ese día.
DL: ¿Cuál fue más sorpresivo: el cambio desde Los Angeles a Tampa Bay, o ir desde Tampa Bay a Detroit?
EJ: El cambio a Detroit. Porque nunca oi mencionar a Detroit en ninguna posibilidad de cambio por mí.
DL: ¿Qué tanta diferencia hay entre jugar en Detroit y Tampa Bay?
EJ: Ambas son buenas organizaciones. Con ambas, sabes bien lo que vas a conseguir. El equipo de aquí es algo diferente. Por supuesto, Tampa Bay es un poco diferente ahora, tienen unos pocos veteranos más, pero cuando yo estaba allá no había muchos veteranos. Era un equipo joven. Pero ambos equipos son enérgicos. Ambos clubhouses son muy animados. Fui de un buen equipo a otro, ha sido muy similar venir desde Tampa Bay y llegar aquí, eso ha ayudado mucho también.
DL: ¿Qué hay de las expectativas que las respectivas organizaciones te han comunicado? ¿Ha habido diferencias ahí?
EJ: Nunca me he preocupado por los mensajes que recibo. Tengo grandes expectativas conmigo, así que nunca he tenido que recibir las expectativas de la oficina principal. Siempre soy my peor crítico, y siempre espero más de mí que cualquiera, más allá de los mensajes de la oficina principal y todo lo demás, yo solo quiero pitchear. Denem la pelota. Voy a tener la pelota cada quinto día, así que vamos.
DL: Jugaste en la Serie Mundial el año pasado. ¿Cómo fue esa experiencia?
EJ: Fue muy divertido. Algo que nunca olvidarás. Algo donde, una vez que has estado, te fajas para volver allí otra vez. Una vez que lo has saboreado, quieres regresar para ser el ganador, en vez de estar en el lado perdedor, como nosotros el año pasado.
DL: ¿Cuál ha sido la parte más resaltante de tu carrera hasta ahora?
EJ: Tal vez ir a la Serie Mundial. Esa es la escena central. Cuando todo el mundo está mirando. Es el único evento de beisbol transmitido alrededor del mundo a la vez, así que todos están viéndolo.
DL: ¿Que hay cuando se trata de logros personales?
EJ: Estoy seguro de que so está por venir. Todavía está por venir. Tengo muchos logros, pero no sé si todavía hay algo personal que sea resaltante en mi carrera. Como dije, todavía soy joven. Estoy comenzando mi carrera, y espero que haya muchas cosas por venir.
DL: Como antiguo jugador de los jardines, ¿como lo has tomado si lo has hecho, y cuando bateaste profundo por primera vez? ¿Contaría eso como un logro importante?
EJ: ¿En las Grandes Ligas? Esa es una de esas cosas que depende de donde ocurren y que significan. He bateado jonrones en AAA, pero aún no he bateado uno en Grandes Ligas. He conectado sencillos. Pero batear un jonrón no es en realidad algo destacable, es solo algo que quieres alcanzar para hacer ruido. Batear un jonrón, como pitcher, es algo que no considero como logro personal.
DL: ¿Alguna reflexión final?
EJ: Me llevo bien con la mayoría de las personas que conozco. Soy dado a las personas. Soy muy animado. Es muy raro cuando no me llevo bien con alguien. La mayor parte del tiempo soy retraido y bajo perfil. Me mantengo abstraído. Cuando perdemos, no sabes si tuve un dia malo o no, no si no me conoces. Así es como soy.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario