¿Habrá alguna oportunidad de que Santana lance sin descanso?
Desesperados por mantenerse en la carrera por los playoffs los Mets trajeron a lanzar a su as antes de tiempo y Santana respondió con un blanqueo de 3 hits que los llevó a una victoria 2-0 sobre los Marlins de Florida en un sábado lluvioso.
Casi dos horas después se daba el empate entre los Mets y los Cerveceros cuando estos perdieron 7-3 con los Cachorros de Chicago. Sin embargo las esperanzas de ganar el título de la División Este se esfumaron al ganar los Filis 4-3 a los Nacionales de Washington.
“Soló salí a lanzar y tratar de llegar al final. No hice nada descabellado”, dijo Santana. “Sabía en que situación estábamos”.
Con la multitud de pié y cantando su nombre, Santana (16-7) aseguró que los Mets jueguen por lo menos otro juego importante en Shea Stadium. El triunfo fue apenas el tercero en los últimos 8 juegos y pospuso por un día los pensamientos de otro gran colapso.
“¿Cuál será el titular de mañana?” Se preguntó el novato de los Marlins John Baker, quién se fue de 4-0 y 2 ponches. “¿Él es el salvador del Shea?”
Ahora depende de Oliver Pérez tratar de salvar la temporada de los Mets este domingo 28 de septiembre en el juego final de la temporada regular. No hay posibilidad de ver a Santana en ese juego.
“¿Cuantos pitcheos hizo?”, dijo el manager Jerry Manuel. “Si tuviera que describir esto, diria que fue una pandillada”.
Si los Mets y los Cerveceros quedan igualados despues de los juegos del domingo, desempataran el lunes en Nueva York. Milwaukee enviara a CC Sabathia este domingo ante los Cachorros.
“Todavia estamos en la pelea. Esto no se acaba aun”, dijo Santana.
Mucho antes del primer pitcheo, le preguntaron a Manuel si se quedaria en el clubhouse viendo a sus rivales por televisión.
“Cuando ganemos, me vestire y regresare a casa”
Santana nunca habia lanzado con tres dias de descanso en temporada regular. Lo habia hecho una vez en los playoffs de 2004. Hizo 125 envios en su salida anterior y 117 en esta para evitar usar el bullpen.
El lider en efectividad de la Liga Nacional mejoro su marca a 9 y 0 en 17 inicios desde junio. Poncho 9 y camino 3 en el sexto blanqueo de su carrera.
“Vi a todos esos tipos haciendo swing una y otra vez y poniendo la pelota en juego”, dijo Santana. “Siempre pense en ahora, nunca en mañana”.
Santana le habia pedido este juego a Manuel. Todo el mundo lo sabia en Shea Stadium.
La repotenciada alineación de Manuel produjo una carrea en el primer inning. Eso fue todo lo que necesito Santana.
Santana se convirtio en el primer pitcher de los Mets que lanza un blanqueo con tres dias de descanso desde que Dwight Gooden lo hiciera en 1987.
“No podias sacarlo. El no te habria dejado”, dijo Manuel.
Los Marlins dejaron las bases llenas en el quinto y amenazaron en el noveno, pero Cody Ross bateo un elevado a la zona de seguridad del leftfield con un corredor en base, y se termino el juego. Santa recibio felicitaciones en el montículo y señalo con la gorra hacia las tribunas mientras caminaba hacia el dugout.
Ricky Nolasco casi igualo a Santana con 10 ponches en 7 innings
Alfonso L. Tusa C.
lunes, 29 de septiembre de 2008
sábado, 27 de septiembre de 2008
Los Marineros de Seattle podrían contratar a una mujer como Gerente General.
Chuck Armstrong, el presidente de los Marineros, dijo que su equipo ha descartado una gran cantidad de aspirantes al cargo, dejando abierta la posibilidad de que Seattle empleé a la primera mujer gerente general en la historia de las Grandes Ligas.
La altamente reconocida asistente al gerente general de los Dodgers de Los Ángeles, Kim Ng es considerada una opción.
La mujer de 39 años ha ocupado ese cargo por 7 temporadas y antes de eso fue una consultora de primer orden de Brian Cashman, gerente general de los Yanquis de Nueva York. Se cree que ella fue la contrincante final que Ned Coletti venció cuando los Dodgers lo escogieron como gerente general en 2005, los Dodgers dicen que ella fue la primera mujer que se entrevistó para el cargo de gerente general.
Ella podría tener una segunda entrevista pronto.
“Es hora de refrescar la mente”, dijo Armstrong después de su temporada 23 con el equipo, la cual denominó la peor y más miserable.
“No nos importa el color, ni el sexo”, dijo. Sólo queremos la mejor persona para que los Marineros salgan adelante”.
Armstrong y Howard Lincoln dijeron que el sustituto de Bill Bavasi, despedido el 16 de junio y del interino Lee Pelekoudas, será un outsider con nuevas ideas para resucitar la franquicia.
Esta semana los Marineros se convirtieron en el primer equipo de Grandes Ligas con una nómina de 100 millones de dólares que pierde 100 juegos. Ellos empezaron la temporada con esperanzas de ganar la División Oeste de la Liga Americana pero llegaron al juego de este viernes 26 de septiembre ante Oakland con marca de 58-101, su peor record negativo desde 1983. Tienen que ganar uno de sus tres últimos juegos para evitar igualar su peor temporada, 104 derrotas en 1978.
“Tenemos nuestra visión interna. Pero es bueno ir afuera y obtener visiones frescas”, dijo Armstrong. “Buscamos una perspectiva nueva y fresca y un buen liderazgo”.
Alfonso L. Tusa C.
La altamente reconocida asistente al gerente general de los Dodgers de Los Ángeles, Kim Ng es considerada una opción.
La mujer de 39 años ha ocupado ese cargo por 7 temporadas y antes de eso fue una consultora de primer orden de Brian Cashman, gerente general de los Yanquis de Nueva York. Se cree que ella fue la contrincante final que Ned Coletti venció cuando los Dodgers lo escogieron como gerente general en 2005, los Dodgers dicen que ella fue la primera mujer que se entrevistó para el cargo de gerente general.
Ella podría tener una segunda entrevista pronto.
“Es hora de refrescar la mente”, dijo Armstrong después de su temporada 23 con el equipo, la cual denominó la peor y más miserable.
“No nos importa el color, ni el sexo”, dijo. Sólo queremos la mejor persona para que los Marineros salgan adelante”.
Armstrong y Howard Lincoln dijeron que el sustituto de Bill Bavasi, despedido el 16 de junio y del interino Lee Pelekoudas, será un outsider con nuevas ideas para resucitar la franquicia.
Esta semana los Marineros se convirtieron en el primer equipo de Grandes Ligas con una nómina de 100 millones de dólares que pierde 100 juegos. Ellos empezaron la temporada con esperanzas de ganar la División Oeste de la Liga Americana pero llegaron al juego de este viernes 26 de septiembre ante Oakland con marca de 58-101, su peor record negativo desde 1983. Tienen que ganar uno de sus tres últimos juegos para evitar igualar su peor temporada, 104 derrotas en 1978.
“Tenemos nuestra visión interna. Pero es bueno ir afuera y obtener visiones frescas”, dijo Armstrong. “Buscamos una perspectiva nueva y fresca y un buen liderazgo”.
Alfonso L. Tusa C.
viernes, 26 de septiembre de 2008
Los Azulejos extienden contrato a Cito Gaston hasta 2010.
Cito Gaston no salió a dirigir para mostrar que alguien se había equivocado, cuando aceptó el cargo de manager que le ofrecieron los Azulejos de Toronto en junio. Aún cuando tenía más de una década sin hacer ese trabajo.
A través de los años hubo invitaciones para entrevistas de trabajo con varios equipos. Pero Gaston quería una oferta de trabajo, no una conversación. Gaston pasaba el tiempo jugando golf bajo el sol de Florida con una filosofía simple para su situación. “En cualquier lugar que estés es donde se supone que debes estar”.
Cuando los Azulejos le telefonearon y le pidieron regresar a Toronto como su manager, supo que era el momento de regresar al juego que ama. Después de enderezar el rumbo del barco en los últimos tres meses, Gaston acordó una extensión de contrato por 2 años este jueves 25 de septiembre.
Gaston terminó su ausencia de 11 años sin dirigir en Grandes Ligas cuando remplazó al manager de los Azulejos John Gibbons el 20 de junio. En ese momento se le prometió que al finalizar la temporada se sentaría con el gerente general J.P Ricciardi para discutir su futuro como manager de los Azulejos.
Gaston esperaba un contrato de un año. Toronto le ofreció dos años.
“Regresar el próximo año es algo de lo que J.P y yo hablamos desde el primer día”, dijo Gaston. “Hablamos de regresar por un año. Pero dos es magnífico. Esperamos poder cambiar las cosas el año que viene.
El manager de 64 años ya inició ese proceso al llevar a Toronto a una marca de 48-36 en sus primeros 84 juegos al mando del equipo. Los Azulejos estuvieron muy cerca del comodín a principios de septiembre, aunque el equipo tendrá su décimoquinta temporada corrida sin pasar a la post-temporada.
La ofensiva ha sido el cambio más importante desde que Gaston asumió el cargo de manager.
Los Azulejos han bateado mucho mejor con corredores en posición anotadora, .282 desde que llegó Gaston, comparado con los .231 de principios de temporada. Tambien han mostrado un aumento en la producción de poder. Gaston y el coach de bateo Gene Tenace que tambien llegó en junio, han enfatizado en tener un plan al llegar al plato y tener una actitud más agresiva.
“Pienso que hemos jugado de la manera como pensé que jugaríamos con Gaston, dijo Ricciardi. “Eso ha sido muy positivo. Ofensivamente hemos sido el equipo que pensé deberíamos ser. Él ha tenido una gran influencia en eso. Esa actitud pudo haber simplificado algunas cosas”.
Esto no significa que Gaston haya terminado de hacer mejoras.
Gaston también fue manager de Toronto entre 1989 y 1997 y los guió a dos Series Mundiales seguidas en 1992 y 1993. Si los Azulejos van a regresar a ese nivel Gaston piensa que necesitan un bateador de poder en el medio de la alineación.
“Pienso que podemos mejorar”, dijo Gaston. “Pienso que una cosa que debemos hacer es volver a tener bateadores de 20-25 jonrones. Si no haces carreras, tienes que batear jonrones. A eso tenemos que regresar”.
Gaston tambien dice que el equipo se puede beneficiar de obtener un abridor que encaje en el medio de la rotación para ayudar al grupo de brazos jóvenes que se espera cubra los huecos dejados por A.J Burnett quien puede convertirse en agente libre en el receso, Dustin McGowan cuya lesión en el hombro derecho lo mantendrá fuera hasta mayo y Shaun Marcum con su lesión en el codo derecho se ausentará hasta el 2010.
“Espero que haya algunos tipos que pudiéramos conseguir”, dijo Gaston. “¿Quién sabe? Si hay algunos muchachos que podemos firmar y J.P tiene el dinero, estoy seguro de que trataremos de conseguirlos”.
Hay asuntos más prioritarios que los Azulejos deben abordar. El club todavía negocia los contratos del cuerpo de coachs. Gaston y Ricciadi dijeron que durante el fin de semana puede haber noticias.
Gaston dijo que si fuera por él, Tenace, el coach de banca Brian Butterfield, el de pitcheo Brad Arnsberg, el de tercera base Nick Leyva, el de primera base Dwayne Murphy, y el de bullpen Bruce Walton, regresarían para 2009. Ricciardi dijo que cada uno de esos coaches tambien tendrá la oportunidad de recibir un contrato de 2 años.
Alfonso L. Tusa C.
A través de los años hubo invitaciones para entrevistas de trabajo con varios equipos. Pero Gaston quería una oferta de trabajo, no una conversación. Gaston pasaba el tiempo jugando golf bajo el sol de Florida con una filosofía simple para su situación. “En cualquier lugar que estés es donde se supone que debes estar”.
Cuando los Azulejos le telefonearon y le pidieron regresar a Toronto como su manager, supo que era el momento de regresar al juego que ama. Después de enderezar el rumbo del barco en los últimos tres meses, Gaston acordó una extensión de contrato por 2 años este jueves 25 de septiembre.
Gaston terminó su ausencia de 11 años sin dirigir en Grandes Ligas cuando remplazó al manager de los Azulejos John Gibbons el 20 de junio. En ese momento se le prometió que al finalizar la temporada se sentaría con el gerente general J.P Ricciardi para discutir su futuro como manager de los Azulejos.
Gaston esperaba un contrato de un año. Toronto le ofreció dos años.
“Regresar el próximo año es algo de lo que J.P y yo hablamos desde el primer día”, dijo Gaston. “Hablamos de regresar por un año. Pero dos es magnífico. Esperamos poder cambiar las cosas el año que viene.
El manager de 64 años ya inició ese proceso al llevar a Toronto a una marca de 48-36 en sus primeros 84 juegos al mando del equipo. Los Azulejos estuvieron muy cerca del comodín a principios de septiembre, aunque el equipo tendrá su décimoquinta temporada corrida sin pasar a la post-temporada.
La ofensiva ha sido el cambio más importante desde que Gaston asumió el cargo de manager.
Los Azulejos han bateado mucho mejor con corredores en posición anotadora, .282 desde que llegó Gaston, comparado con los .231 de principios de temporada. Tambien han mostrado un aumento en la producción de poder. Gaston y el coach de bateo Gene Tenace que tambien llegó en junio, han enfatizado en tener un plan al llegar al plato y tener una actitud más agresiva.
“Pienso que hemos jugado de la manera como pensé que jugaríamos con Gaston, dijo Ricciardi. “Eso ha sido muy positivo. Ofensivamente hemos sido el equipo que pensé deberíamos ser. Él ha tenido una gran influencia en eso. Esa actitud pudo haber simplificado algunas cosas”.
Esto no significa que Gaston haya terminado de hacer mejoras.
Gaston también fue manager de Toronto entre 1989 y 1997 y los guió a dos Series Mundiales seguidas en 1992 y 1993. Si los Azulejos van a regresar a ese nivel Gaston piensa que necesitan un bateador de poder en el medio de la alineación.
“Pienso que podemos mejorar”, dijo Gaston. “Pienso que una cosa que debemos hacer es volver a tener bateadores de 20-25 jonrones. Si no haces carreras, tienes que batear jonrones. A eso tenemos que regresar”.
Gaston tambien dice que el equipo se puede beneficiar de obtener un abridor que encaje en el medio de la rotación para ayudar al grupo de brazos jóvenes que se espera cubra los huecos dejados por A.J Burnett quien puede convertirse en agente libre en el receso, Dustin McGowan cuya lesión en el hombro derecho lo mantendrá fuera hasta mayo y Shaun Marcum con su lesión en el codo derecho se ausentará hasta el 2010.
“Espero que haya algunos tipos que pudiéramos conseguir”, dijo Gaston. “¿Quién sabe? Si hay algunos muchachos que podemos firmar y J.P tiene el dinero, estoy seguro de que trataremos de conseguirlos”.
Hay asuntos más prioritarios que los Azulejos deben abordar. El club todavía negocia los contratos del cuerpo de coachs. Gaston y Ricciadi dijeron que durante el fin de semana puede haber noticias.
Gaston dijo que si fuera por él, Tenace, el coach de banca Brian Butterfield, el de pitcheo Brad Arnsberg, el de tercera base Nick Leyva, el de primera base Dwayne Murphy, y el de bullpen Bruce Walton, regresarían para 2009. Ricciardi dijo que cada uno de esos coaches tambien tendrá la oportunidad de recibir un contrato de 2 años.
Alfonso L. Tusa C.
domingo, 21 de septiembre de 2008
Una amante del Béisbol que se va muy pronto.
Gordon Edes. Yahoo Sports
Su sueño, como le dijo a sus amigos, era convertirse en gerente general de un equipo de Béisbol, que distaba mucho desde donde comenzó como recogedora de pelotas con los Marineros de Seattle.
Su inspiración, como lo escribió en su blog, era Jackie Robinson. "Como decía Jackie", escribió ella, "Una vida no es importante excepto por el impacto que tenga en otras vidas".
"Los aportes de Rosie Santizo fueron abundantes", dijo el narrador de los Marineros Rick Rizzs, con un nudo en la garganta, para describir el vacío que deja al morir a los 29 años. Ella enseñó inglés y lecciones de vida a los jugadores latinoamericanos de los Medias Rojas, Orioles, Marineros. Fue una artista autodidacta. Ella deleitaba a las personas con sus dibujos de tinta de los peloteros. Pero Santizo era más que un par de líneas en un currículo.
“¿Sabes como encontrar gente que diga que quiere hacer la diferencia?”, dijo Rizzs. “Bien ella fue allá afuera y los buscó”.
Santizo murió en un accidente de trànsito en Jordania, cuando regresaba con unos amigos de una vista al Wadi Rum, un paisaje desértico de formaciones rocosas impresionantes. Ella estaba en el receso entre semestres de un programa de intercambios en Kuwait, dijo su abuelo Dan Lovitt, como parte de sus estudios en la Universidad de Washington. Había regresado a la escuela y estudiaba árabe, pero aún cuando su vida iba en otra dirección, no había abandonado su pasión por el béisbol.
“Creo que Rosie nunca pasó esa página”, dijo su abuela Polly Lovitt.
Rosie nació en Ciudad de Guatemala y de niña se mudó con su madre, María y su padre Mike a los suburbios de Seattle. Creció amando el béisbol mientras escuchaba los juegos por radio junto a su padre, quién era ciego. Sus abuelos tienen una foto de Rosie a los 7 u 8 años, con su uniforme de pequeñas ligas.
Los aficionados de los Marineros en el Kingdome supieron de su pasión por el juego durante sus años adolescentes cuando esta chica zurda se lanzaba de cabeza a tomar los batazos en foul y hasta tomó uno en territorio fair. Ese fue el que apareció en la televisión, Rosie, de 19 años, volando para tomar una línea de Craig Grebeck. Ella luego declaró “Estaba muy fiebrosa”.
A Grebeck le acreditaron un doble por reglas. Rosie se convirtió en consentida de los fanáticos. “Cuando fue contratada como recogedora de pelotas”, dijo Rizzs. “Estaba muy excitada de estar en el campo, muy excitada por hacer un buen trabajo. Atacaba las pelotas como Ken Griffey corriendo hacia la pared.
“Ella amaba su trabajo. Amaba a los fanáticos”.
Y ellos la amaban a ella. Eric Mitchell, un policia de Seattle la acompañaba todas las noches al ferry, luego de salir del Kingdome para asegurarse de que llegara a salvo a su casa en Vashon Island. “Eso nos conmovió profundamente”, dijo Polly Lovitt cuyo hijo Bryan se casó con Maria después de su divorcio.
¿Talentosa? Un día Rosie tomó un lapiz e hizo una caricatura de la estrella de los Marineros Edgar Martínez que parecía una fotografía. Pronto empezaron a llegar órdenes por más dibujos y ella fue autorizada por la Asociación de Peloteros para mercadear sus dibujos.
“Todavía tengo los dibujos que hizo de Dan Wilson y Edgar Martínez”, dijo Rizzs. “Ella tenía un don. Fui a verla en una obra de teatro en su liceo en Vashon Island. Era la estrella de la obra. Tenía a la audiencia comiendo de la mano. Estuvo brillante. Esa era Rosie. Puso todo su corazón y su alma en todo lo que hizo”.
Mientras estaba en el Medio Oriente este verano, Rosie se encontró a Dan Duquette , el antiguo gerente general de los Expos de Montreal y los Medias Rojas de Boston, quién está tratando de desarrollar una Liga de Béisbol en Israel. “Me llamó la última semana de agosto”, dijo Duquette. “Quería que nos reuniéramos, pero no se pudo. Pienso que tenía problemas con el pasaporte”.
En la oficina de Duquette todavía hay una copia del programa de orientación que Rosie desarrolló para los jugadores de habla hispana después que él la empleó para trabajar con los Medias Rojas. El decidió hacer esto cuando notó que ella hablaba inglés y japonés. En ese momento los Medias Rojas compartían un complejo en República Dominicana con un equipo japonés, los Carp de Hiroshima.
“Esa muchacha estaba llena de vida”, dijo Duquette. “Ella ayudó a muchos de esos muchachos, no sólo con el lenguaje, sino enseñándoles las destrezas que necesitaban para hacer la transición a una nueva vida, como ordenar comidas, pagar cuentas, como llevar la ropa a la lavandería. Ella animó a esos muchachos”.
“Ella les enseñó las conductas que les dio a ellos la confianza para venir a Estados Unidos. Ella era muy positiva. Nunca los criticó”.
Raquel Ferreira, la directora de la administración de Ligas Menores de los Medias Rojas, recuerda que a donde quiera que iba Rosie en los entrenamientos primaverales, se llevaba su guante de béisbol. “Estaba lista para lanzar pelotas con quién lo necesitara”.
Felix Maldonado, un consultor de peloteros que ha pasado más de cuarenta años con los Medias Rojas, la mayor parte del tiempo con los jugadores latinos, recuerda esas sesiones de lanzar pelotas.
“Ella era una dama muy inteligente”, dijo. “Era muy agresiva, muy entusiasta y bien respetada por nuestros jugadores. Amaba el béisbol. Algunas veces anotaba los juegos en la Liga de Novatos”.
En República Dominicana hizo algún trabajo voluntario con Esperanza Internacional, una fundación a cargo del antíguo catcher de los Marineros y narrador, Dave Valle, quién consiguió miles de pequeños préstamos para los dominicanos y haitianos pobres, principalmente mujeres en busca de iniciar o expandir un negocio. Cuando Valle inició un programa similar en Estados Unidos, la primera latina a quien le dio un préstamo fue a Rosie, para asistirla en sus iniciativas artísticas.
Estaba maravillada cuando uno de sus pupilos en los Medias Rojas, Hanley Ramírez, ganó el Novato del Año de la Liga Nacional el año pasado, y otro, Anibal Sánchez, lanzó un no-hitter, aun cuando ambos jugadores lo lograron con los Marlins de Florida.
“Ella era una gran persona, me siento muy triste por esta terrible noticia”, dijo Sánchez en un mensaje comunicado por Matt Roebuck, relacionista público de los Marlins. “Nos ayudó a todos como nuestra primera profesora de inglés, también era una buena amiga”.
Luego Rosie desarrolló un programa similar con los Orioles, entonces trabajò de nuevo con los Marineros cuando regresó a la escuela en Seattle. Uno de sus más preciados pupilos era Yuniesky Betancourt, el joven campocorto cubano.
“Un día ella y Yuniesky caminaban por el pasillo hacia mí”, dijo Rizzs. “Dije, ‘¿como te va Yuni?’ Esperaba un asentimiento con la cabeza o algo”.
“Él dudó, luego dijo ‘Estoy bien, muchas gracias’. Le dije ‘Buen trabajo con el inglés Yuni’ Rosie estaba muy orgullosa”.
Tom DeVries, un profesor de ciencias del liceo de Vashon Island, una vez escribió una carta de recomendación para Rosie. “Ella parece intentar exprimir varias vidas en una”.
Nadie imaginó que tendría tan poco tiempo para hacerlo.
Cuando la noticia de su muerte llegó a los Marineros, se guardo un minuto de silencio en Safeco Field. El sábado (20-09-08) en la noche se reunieron varios amigos en el Templo Salvation Army de Seattle para recordarla.
“Qué pérdida”, dijo Rizzs. “Que maravillosa jovencita”.
“Todavía no puedo creer que se ha ido. Me resisto a crerlo”.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
Su sueño, como le dijo a sus amigos, era convertirse en gerente general de un equipo de Béisbol, que distaba mucho desde donde comenzó como recogedora de pelotas con los Marineros de Seattle.
Su inspiración, como lo escribió en su blog, era Jackie Robinson. "Como decía Jackie", escribió ella, "Una vida no es importante excepto por el impacto que tenga en otras vidas".
"Los aportes de Rosie Santizo fueron abundantes", dijo el narrador de los Marineros Rick Rizzs, con un nudo en la garganta, para describir el vacío que deja al morir a los 29 años. Ella enseñó inglés y lecciones de vida a los jugadores latinoamericanos de los Medias Rojas, Orioles, Marineros. Fue una artista autodidacta. Ella deleitaba a las personas con sus dibujos de tinta de los peloteros. Pero Santizo era más que un par de líneas en un currículo.
“¿Sabes como encontrar gente que diga que quiere hacer la diferencia?”, dijo Rizzs. “Bien ella fue allá afuera y los buscó”.
Santizo murió en un accidente de trànsito en Jordania, cuando regresaba con unos amigos de una vista al Wadi Rum, un paisaje desértico de formaciones rocosas impresionantes. Ella estaba en el receso entre semestres de un programa de intercambios en Kuwait, dijo su abuelo Dan Lovitt, como parte de sus estudios en la Universidad de Washington. Había regresado a la escuela y estudiaba árabe, pero aún cuando su vida iba en otra dirección, no había abandonado su pasión por el béisbol.
“Creo que Rosie nunca pasó esa página”, dijo su abuela Polly Lovitt.
Rosie nació en Ciudad de Guatemala y de niña se mudó con su madre, María y su padre Mike a los suburbios de Seattle. Creció amando el béisbol mientras escuchaba los juegos por radio junto a su padre, quién era ciego. Sus abuelos tienen una foto de Rosie a los 7 u 8 años, con su uniforme de pequeñas ligas.
Los aficionados de los Marineros en el Kingdome supieron de su pasión por el juego durante sus años adolescentes cuando esta chica zurda se lanzaba de cabeza a tomar los batazos en foul y hasta tomó uno en territorio fair. Ese fue el que apareció en la televisión, Rosie, de 19 años, volando para tomar una línea de Craig Grebeck. Ella luego declaró “Estaba muy fiebrosa”.
A Grebeck le acreditaron un doble por reglas. Rosie se convirtió en consentida de los fanáticos. “Cuando fue contratada como recogedora de pelotas”, dijo Rizzs. “Estaba muy excitada de estar en el campo, muy excitada por hacer un buen trabajo. Atacaba las pelotas como Ken Griffey corriendo hacia la pared.
“Ella amaba su trabajo. Amaba a los fanáticos”.
Y ellos la amaban a ella. Eric Mitchell, un policia de Seattle la acompañaba todas las noches al ferry, luego de salir del Kingdome para asegurarse de que llegara a salvo a su casa en Vashon Island. “Eso nos conmovió profundamente”, dijo Polly Lovitt cuyo hijo Bryan se casó con Maria después de su divorcio.
¿Talentosa? Un día Rosie tomó un lapiz e hizo una caricatura de la estrella de los Marineros Edgar Martínez que parecía una fotografía. Pronto empezaron a llegar órdenes por más dibujos y ella fue autorizada por la Asociación de Peloteros para mercadear sus dibujos.
“Todavía tengo los dibujos que hizo de Dan Wilson y Edgar Martínez”, dijo Rizzs. “Ella tenía un don. Fui a verla en una obra de teatro en su liceo en Vashon Island. Era la estrella de la obra. Tenía a la audiencia comiendo de la mano. Estuvo brillante. Esa era Rosie. Puso todo su corazón y su alma en todo lo que hizo”.
Mientras estaba en el Medio Oriente este verano, Rosie se encontró a Dan Duquette , el antiguo gerente general de los Expos de Montreal y los Medias Rojas de Boston, quién está tratando de desarrollar una Liga de Béisbol en Israel. “Me llamó la última semana de agosto”, dijo Duquette. “Quería que nos reuniéramos, pero no se pudo. Pienso que tenía problemas con el pasaporte”.
En la oficina de Duquette todavía hay una copia del programa de orientación que Rosie desarrolló para los jugadores de habla hispana después que él la empleó para trabajar con los Medias Rojas. El decidió hacer esto cuando notó que ella hablaba inglés y japonés. En ese momento los Medias Rojas compartían un complejo en República Dominicana con un equipo japonés, los Carp de Hiroshima.
“Esa muchacha estaba llena de vida”, dijo Duquette. “Ella ayudó a muchos de esos muchachos, no sólo con el lenguaje, sino enseñándoles las destrezas que necesitaban para hacer la transición a una nueva vida, como ordenar comidas, pagar cuentas, como llevar la ropa a la lavandería. Ella animó a esos muchachos”.
“Ella les enseñó las conductas que les dio a ellos la confianza para venir a Estados Unidos. Ella era muy positiva. Nunca los criticó”.
Raquel Ferreira, la directora de la administración de Ligas Menores de los Medias Rojas, recuerda que a donde quiera que iba Rosie en los entrenamientos primaverales, se llevaba su guante de béisbol. “Estaba lista para lanzar pelotas con quién lo necesitara”.
Felix Maldonado, un consultor de peloteros que ha pasado más de cuarenta años con los Medias Rojas, la mayor parte del tiempo con los jugadores latinos, recuerda esas sesiones de lanzar pelotas.
“Ella era una dama muy inteligente”, dijo. “Era muy agresiva, muy entusiasta y bien respetada por nuestros jugadores. Amaba el béisbol. Algunas veces anotaba los juegos en la Liga de Novatos”.
En República Dominicana hizo algún trabajo voluntario con Esperanza Internacional, una fundación a cargo del antíguo catcher de los Marineros y narrador, Dave Valle, quién consiguió miles de pequeños préstamos para los dominicanos y haitianos pobres, principalmente mujeres en busca de iniciar o expandir un negocio. Cuando Valle inició un programa similar en Estados Unidos, la primera latina a quien le dio un préstamo fue a Rosie, para asistirla en sus iniciativas artísticas.
Estaba maravillada cuando uno de sus pupilos en los Medias Rojas, Hanley Ramírez, ganó el Novato del Año de la Liga Nacional el año pasado, y otro, Anibal Sánchez, lanzó un no-hitter, aun cuando ambos jugadores lo lograron con los Marlins de Florida.
“Ella era una gran persona, me siento muy triste por esta terrible noticia”, dijo Sánchez en un mensaje comunicado por Matt Roebuck, relacionista público de los Marlins. “Nos ayudó a todos como nuestra primera profesora de inglés, también era una buena amiga”.
Luego Rosie desarrolló un programa similar con los Orioles, entonces trabajò de nuevo con los Marineros cuando regresó a la escuela en Seattle. Uno de sus más preciados pupilos era Yuniesky Betancourt, el joven campocorto cubano.
“Un día ella y Yuniesky caminaban por el pasillo hacia mí”, dijo Rizzs. “Dije, ‘¿como te va Yuni?’ Esperaba un asentimiento con la cabeza o algo”.
“Él dudó, luego dijo ‘Estoy bien, muchas gracias’. Le dije ‘Buen trabajo con el inglés Yuni’ Rosie estaba muy orgullosa”.
Tom DeVries, un profesor de ciencias del liceo de Vashon Island, una vez escribió una carta de recomendación para Rosie. “Ella parece intentar exprimir varias vidas en una”.
Nadie imaginó que tendría tan poco tiempo para hacerlo.
Cuando la noticia de su muerte llegó a los Marineros, se guardo un minuto de silencio en Safeco Field. El sábado (20-09-08) en la noche se reunieron varios amigos en el Templo Salvation Army de Seattle para recordarla.
“Qué pérdida”, dijo Rizzs. “Que maravillosa jovencita”.
“Todavía no puedo creer que se ha ido. Me resisto a crerlo”.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
jueves, 18 de septiembre de 2008
Revancha de no-hitters.
Entre el 17 y el 18 de septiembre de 1968 ocurrió un hecho nunca antes visto en la historia de las Grandes Ligas. Fue una manera de reconfirmar porque se llamó a 1968 el Año del Pitcher. El 17 no era precisamente una ocasión para pensar que Gaylord Perry pudiera lanzar sin hits ni carreras aunque jugase en Candlestick Park. El rival eran los campeones mundiales Cardenales de San Luis en ruta a otro título de la Liga Nacional. Además Bob Gibson subiría al montículo por los pájaros rojos, para ese momento tenía marca de 21-7. Con los Gigantes a 12 juegos de los Cardenales, sólo asistieron 9546 aficionados. Ambos pitchers lanzaron muy bien. Gibson sólo permitió 4 imparables y ponchó 10, la única carrera que permitió fue un jonrón después de 1 out, de Ron Hunt (2b) en el primer episodio. Perry fue más allá. Con una recta encendida y una sinker devastadora, que los Cardenales acusaron de tener saliva, el lanzador de 30 años dejó a San Luis sin hits. Ponchó 9, caminó 2, sólo permitió dos elevados a los jardines, nunca le batearon con fuerza. En el primer inning de los Cardenales, Bobby Tolan (lf) se ponchó. Curt Flood (cf) salió con rolling al short y Roger Maris (rf) entregó el tercer out con rodado a la inicial. El primero en embasársele a Perry fue Mike Shannon (3b), por boleto en el segundo episodio luego de 2 outs. Phil Gagliano (2b) entregó el tercer out con elevadito a segunda. Allí empezó una seguidilla de 18 retirados. Ponchó a Dal Maxvill (ss) y a Gibson para abrir el tercero. Luego retiró a Tolan con rodado a las paradas cortas. San Luis no amenazó hasta el sexto cuando Maxvill sonó un roletazo por el medio que cortó Perry y completó el primer out en la inicial. Gibson elevó al centerfield, pero Tolan bateó un rodado caliente entre primera y segunda. Willie McCovey alcanzó la pelota y completó el out con Perry justo en el salto de Tolan. Perry, quien había llegado al séptimo inning con un no hitter ante los Cachorros de Chicago tres semanas antes, salió del séptimo y el octavo sin problemas. En el inicio del octavo, Tim McCarver (c) recibió el tercer strike y Shannon elevó a segunda. Perry caminó a Gagliano pero ponchó al emergente Johnny Edwards. En el noveno Lou Brock salió de emergente y bateó un saltarín sobre la cabeza de Perry. Hal Lanier (ss) atacó la pelota y lanzó sobre la marcha para retirar a Brock. Tolan salió de segunda a primera. Flood recibió ponche cantado.
El miércoles 18 de septiembre Ray Washburn subió al montículo por los Cardenales para enfrentar a Bob Bolin y los Gigantes en Candlestick Park ante 4703 asistentes. San Luis había asegurado el banderín de la Liga Nacional pero el día anterior habían sido dejados sin hits ni carreras por Gaylord Perry. Nadie hubiese esperado que 24 horas después del no hitter de Perry, Washburn rescatara el honor de su equipo marcando la segunda vez en la historia que se sucedían no hitters entre los mismos equipos en días sucesivos (Los días 5 y 6 de mayo de 1917 Ernie Koob y Bob Groom de los Carmelitas de San Luis vencieron a los Medias Blancas de Chicago 1-0 y 3-0 sin permitir imparables). Además este fue el primer no-hitter de un pitcher Cardenal en 27 años. Para Washburn fue el pináculo de un largo retorno después de ganar 12 juegos como novato, las lesiones de su hombro lo limitaron a sólo 9 triunfos en los próximos 3 años mientras oscilaba entre las Ligas Menores y los Cardenales. Al recuperar el dominio en sus lanzamientos quebrados regresó y se había establecido en la rotación de los pájaros rojos. Contra los Gigantes ponchó 8, caminó 5 y llegó al conteo de 3 bolas con otros 11 bateadores. Efectuó 138 pitcheos y sólo 2 salieron del infield. Washburn inicó su faena ponchando a Bobby Bonds (rf). Ron Hunt (2b) siguió con rodado a la antesala. Willie Mays (cf) negoció boleto. Willie McCovey forzó a Mays con rolling por segunda. Dick Dietz (c) caminó después de 1 out en el segundo inning. Ty Cline (lf) la rodó por el campocorto y Dick Schofield inició un dobleplay 6-63. Washburn retiró 13 bateadores en línea a partir del tercer inning, allí ponchó a Hal Lanier (ss) y Bonds. En el sexto se ayudó con dos buenas jugadas defensivas. Con un out tomó un rolling lento que amenazaba con dormirse en la raya de tercera, atacó la bola y pintó un strike en primera. Bonds bateó una línea que golpeó la pierna del lanzador. La pelota rebotó, Washburn la tomó y retiró a Bonds en la inicial. San Luis limitado por Bolin a 2 imparables en los primeros seis innings, atacó en el séptimo con sencillo de Orlando Cepeda (1b) luego de 1 out, pasó a segunda con jugada de selección y anotó con doble de Mike Shannon (3b). Los copetudos anotaron otra vez en el octavo. Schofield despachó doble, Washburn lo llevó a tercera con sacrificio y Curt Flood (cf) lo remolcó con sencillo. En el séptimo de los Gigantes Hunt abrió recibiendo boleto. Después de ponchar a Mays, Washburn también caminó a McCovey. Jim Hart (3b) salió con rodado a la intermedia que adelantó los corredores. Dietz se ponchó.
En el octavo Cline y el emergente Bob Schroder fueron retirados con roletazos a la inicial. Washburn caminó al emergente Dave Marshall pero retiró a Bonds con elevado a primera. El noveno empezó con roletazo fuerte de Hunt por segunda que dominó Phil Gagliano. Mays siguió con rodado candente que fildeó Shannon y completó el out en el mascotín de Cepeda. McCovey entregó el último out con elevado a Flood en el centro. Por primera vez en la historia de las Grandes Ligas dos equipos intercambiaban no hitters en días sucesivos. Este hecho sólo se ha repetido en una ocasión en MLB y fue durante los días 30 de abril y 1 de mayo de 1969. Entonces Jim Maloney y los Rojos de Cincinnati vencieron 10-0 a los Astros de Houston en Crosley Field, sin permitirles hits ni carreras. El día siguiente Don Wilson devolvió la moneda venciendo 4-0 a los Rojos sometiéndolos a ayuna de hits y carreras.
Alfonso L. Tusa C.
El miércoles 18 de septiembre Ray Washburn subió al montículo por los Cardenales para enfrentar a Bob Bolin y los Gigantes en Candlestick Park ante 4703 asistentes. San Luis había asegurado el banderín de la Liga Nacional pero el día anterior habían sido dejados sin hits ni carreras por Gaylord Perry. Nadie hubiese esperado que 24 horas después del no hitter de Perry, Washburn rescatara el honor de su equipo marcando la segunda vez en la historia que se sucedían no hitters entre los mismos equipos en días sucesivos (Los días 5 y 6 de mayo de 1917 Ernie Koob y Bob Groom de los Carmelitas de San Luis vencieron a los Medias Blancas de Chicago 1-0 y 3-0 sin permitir imparables). Además este fue el primer no-hitter de un pitcher Cardenal en 27 años. Para Washburn fue el pináculo de un largo retorno después de ganar 12 juegos como novato, las lesiones de su hombro lo limitaron a sólo 9 triunfos en los próximos 3 años mientras oscilaba entre las Ligas Menores y los Cardenales. Al recuperar el dominio en sus lanzamientos quebrados regresó y se había establecido en la rotación de los pájaros rojos. Contra los Gigantes ponchó 8, caminó 5 y llegó al conteo de 3 bolas con otros 11 bateadores. Efectuó 138 pitcheos y sólo 2 salieron del infield. Washburn inicó su faena ponchando a Bobby Bonds (rf). Ron Hunt (2b) siguió con rodado a la antesala. Willie Mays (cf) negoció boleto. Willie McCovey forzó a Mays con rolling por segunda. Dick Dietz (c) caminó después de 1 out en el segundo inning. Ty Cline (lf) la rodó por el campocorto y Dick Schofield inició un dobleplay 6-63. Washburn retiró 13 bateadores en línea a partir del tercer inning, allí ponchó a Hal Lanier (ss) y Bonds. En el sexto se ayudó con dos buenas jugadas defensivas. Con un out tomó un rolling lento que amenazaba con dormirse en la raya de tercera, atacó la bola y pintó un strike en primera. Bonds bateó una línea que golpeó la pierna del lanzador. La pelota rebotó, Washburn la tomó y retiró a Bonds en la inicial. San Luis limitado por Bolin a 2 imparables en los primeros seis innings, atacó en el séptimo con sencillo de Orlando Cepeda (1b) luego de 1 out, pasó a segunda con jugada de selección y anotó con doble de Mike Shannon (3b). Los copetudos anotaron otra vez en el octavo. Schofield despachó doble, Washburn lo llevó a tercera con sacrificio y Curt Flood (cf) lo remolcó con sencillo. En el séptimo de los Gigantes Hunt abrió recibiendo boleto. Después de ponchar a Mays, Washburn también caminó a McCovey. Jim Hart (3b) salió con rodado a la intermedia que adelantó los corredores. Dietz se ponchó.
En el octavo Cline y el emergente Bob Schroder fueron retirados con roletazos a la inicial. Washburn caminó al emergente Dave Marshall pero retiró a Bonds con elevado a primera. El noveno empezó con roletazo fuerte de Hunt por segunda que dominó Phil Gagliano. Mays siguió con rodado candente que fildeó Shannon y completó el out en el mascotín de Cepeda. McCovey entregó el último out con elevado a Flood en el centro. Por primera vez en la historia de las Grandes Ligas dos equipos intercambiaban no hitters en días sucesivos. Este hecho sólo se ha repetido en una ocasión en MLB y fue durante los días 30 de abril y 1 de mayo de 1969. Entonces Jim Maloney y los Rojos de Cincinnati vencieron 10-0 a los Astros de Houston en Crosley Field, sin permitirles hits ni carreras. El día siguiente Don Wilson devolvió la moneda venciendo 4-0 a los Rojos sometiéndolos a ayuna de hits y carreras.
Alfonso L. Tusa C.
lunes, 15 de septiembre de 2008
Carlos Zambrano lanza no hit-no run en Milwaukee
Lo único que frustró la noche de Zambrano fue su turno al bate del séptimo inning. Se ponchó y pareció que iba a quebrar el bate sobre su rodilla. Pero se calmó.
“Me sentía muy bien para hacer eso”, dijo Zambrano con una sonrisa. “Vi la cara de Lou y me dije: ‘No. Hoy no’”.
Zambrano recordó a tiempo que primero es un pitcher. En su primera apertura en 12 días el derecho lanzó el primer no-hitter de su carrera y el primero de un pitcher de los Cachorros en 36 años. Chicago venció a Houston 5-0 en un juego reprogramado, jugado ante una multitud de 23. 441 personas que aupaban a los Cachorros en Millar Park.
“Carlos hizo este juego especial para ellos y para nosotros”, dijo Lou Piniella manager de los Cachorros.
Es el segundo no-hitter de este año en las Grandes Ligas. El primero lo lanzó Jon Lester, de los Medias Rojas de Boston, ante Kansas City, el 19 de mayo.
“Estoy un poco confundido”, dijo Zambrano. “Todavía no lo puedo creer. Es una gran experiencia que no puedes describir. Lanzar un no-hitter es muy bueno. Esta es una de las pocas cosas del béisbol que disfrutas más”.
Zambrano hizo historia no solo por el no-hitter, sino por las circunstancias en que lo logró. Los Cachorros y los Astros tuvieron que reprogramar sus juegos luego que el huracán Ike afectara el estado de Texas y la ciudad de Houston este sábado en la mañana. Los Cachorros no sabían como iba a lanzar Zambrano (14-5), quièn hacía su primera apertura desde el 02 de septiembre. Aquel juego tambien fue contra Houston, pero debió salir con una tendinitis en su hombro derecho.
“Todo le funcionó”, dijo Piniella. “Desde los primeros envíos del juego, sabías que su brazo estaba bien. Tenía buena mecánica. Colocó la pelota donde quería y usó la recta de dedos separados y la slider para mantener a raya a los bateadores. Fue un gran juego, lo necesitábamos. Él había estado fallando. Hacer esto, es muy especial. Estoy muy feliz por él”.
Zambrano ponchó 10 en su primer juego completo desde el 16 de junio de 2007. Ponchó a Darin Erstad tiràndole a una recta de dedos separados para terminar el juego, luego apuntó hacia el cielo mientras sus compañeros lo felicitaban en el montículo.
“Demostró que es un as”, dijo el catcher novato de los Cachorros Geovany Soto. “Necesitábamos de él y respondió con esta joya”.
Con esta victoria y las 2 derrotas de Milwaukee en un doble juego versus Filadelfia, los Cachorros aumentaron su ventaja a 7.5 juegos en el Centro de la Liga Nacional. Y lo hicieron en la casa de los Cerveceros.
“No esperaba esto”, dijo el inicialista de los Cachorros Derreck Lee. “Esperaba que él nos diera 5 o 6 innings y saliera. Pero me sorprendió. Obviamente se sentía muy bien. Es un gran empuje para nosotros”.
Piniella no quería empavar a Zambrano y estaba dudoso de mandar alguien al bullpen. Finalmente ordenó que alguien calentara en el noveno inning.
“Miraba la pizarra todos los innings”, dijo Zambrano. “En el noveno, la multitud estaba enloquecida, eso me ayudó un poco. Gracias a Dios, me tocó el octavo, noveno y primer bate”.
Entró al noveno con 99 pitcheos. Piniella había dicho en el pre-juego que el derecho tendría un tope entre 90 y 95 lanzamientos, porque era su primer comienzo en casi 2 semanas. Esos planes cambiaron.
“Mientras calentaba para el noveno inning me dije: ‘Si todavía tengo gasolina en el tanque, todavía puedo retarlos’”, dijo Zambrano. “Eso fue lo que hice con Humberto Quintero, el emergente José Castillo y Erstad”.
“Pienso que todavía tenía 95 mph en el noveno inning, esa fue la clave. Cuando puedes retar a un equipo y lanzar más de 95 mph, tienes un apoyo adicional”.
Fue el primer no hitter de un pitcher Cachorro desde que Milt Pappas lo hiciera el 02 de septiembre de 1972, en una victoria 8-0 sobre San Diego, y el noveno de un pitcher de la franquicia desde 1900.
“Espero que no tengamos que esperar otros 36 años para el próximo no-hitter”, dijo Piniella.
Zambrano tuvo algunas dificultades al comienzo. Le lanzó 3 bolas seguidas a Erstad, pero lo dominó con rolling al cuadro y retiró los próximos 9 en fila hasta que caminó a Michael Bourn. Miguel Tejada bateó para dobleplay y el inning se terminó. Zambrano también golpeó a Hunter Pence luego de 2 outs en el quinto.
Lee le robó un extrabase a David Newham al decapitar una línea sobre primera base para finalizar ese quinto inning. El rightfielder Mark DeRosa tomó una línea de Geoff Blum corriendo hacia delante para iniciar el octavo inning. Esa era apenas la segunda pelota que le sacaban del cuadro a Zambrano.
Los aficionados cantaban “Vamos Z” en el sèptimo, octavo y noveno episodios. El juego de menos hit de Zambrano antes de este fue uno de 2 imparables, lo hizo 2 veces, la ùltima el 07 de mayo de 2004 ante Colorado. También lo había realizado el 22 de agosto de 2003, cuando lanzó 7 innings sin hits ante Arizona.
“En este momento de mi carrera, quería lanzar un no-hitter”, dijo Zambrano. “Nadie sabe que va a lanzar un no-hitter. Sales a lanzar y si te funcionan tus lanzamientos, es buena señal”.
Alfonso Soriano le dio a Zambrano todo el apoyo ofensivo que necesitaba al jonronear abriendo el juego, sacudió un lanzamiento de Randy Wolf (10-12) en cuenta de 1-1. Fue su jonrón 49 abriendo juego y su quinto de este año.
Ronny Cedeño y Zambrano sencillearon en el tercero, 2 outs después anotaron con el doble de Lee ante Wolf en cuenta de 0-2. Fue apenas el segundo hit empujador de varias carreras de Lee este mes. Lee anotó con el sencillo de Aramis Ramírez y este a su vez lo hizo mediante doblete de Soto para ponerse a ganar 5-0.
Pero Zambrano fue la noticia. ¿Como hizo para mantenerse a lo largo del juego, marcar 98 mph en el radar en el primer inning y ejecutar un no-hitter?
“Creo que estoy de vuelta”, dijo Zambrano. “Mi brazo está de vuelta”.
Este es el tercer no hitter de un lanzador venezolano en Grandes Ligas. Wilson Álvarez (11 de agosto de 1991, derrotó 7-0 a los Orioles en Memorial Stadium) y Anibal Sánchez (06 de septiembre de 2006, derrotò 2-0 a los Marlins en Dolphins Stadium) antecedieron a Zambrano.
Alfonso L. Tusa C.
“Me sentía muy bien para hacer eso”, dijo Zambrano con una sonrisa. “Vi la cara de Lou y me dije: ‘No. Hoy no’”.
Zambrano recordó a tiempo que primero es un pitcher. En su primera apertura en 12 días el derecho lanzó el primer no-hitter de su carrera y el primero de un pitcher de los Cachorros en 36 años. Chicago venció a Houston 5-0 en un juego reprogramado, jugado ante una multitud de 23. 441 personas que aupaban a los Cachorros en Millar Park.
“Carlos hizo este juego especial para ellos y para nosotros”, dijo Lou Piniella manager de los Cachorros.
Es el segundo no-hitter de este año en las Grandes Ligas. El primero lo lanzó Jon Lester, de los Medias Rojas de Boston, ante Kansas City, el 19 de mayo.
“Estoy un poco confundido”, dijo Zambrano. “Todavía no lo puedo creer. Es una gran experiencia que no puedes describir. Lanzar un no-hitter es muy bueno. Esta es una de las pocas cosas del béisbol que disfrutas más”.
Zambrano hizo historia no solo por el no-hitter, sino por las circunstancias en que lo logró. Los Cachorros y los Astros tuvieron que reprogramar sus juegos luego que el huracán Ike afectara el estado de Texas y la ciudad de Houston este sábado en la mañana. Los Cachorros no sabían como iba a lanzar Zambrano (14-5), quièn hacía su primera apertura desde el 02 de septiembre. Aquel juego tambien fue contra Houston, pero debió salir con una tendinitis en su hombro derecho.
“Todo le funcionó”, dijo Piniella. “Desde los primeros envíos del juego, sabías que su brazo estaba bien. Tenía buena mecánica. Colocó la pelota donde quería y usó la recta de dedos separados y la slider para mantener a raya a los bateadores. Fue un gran juego, lo necesitábamos. Él había estado fallando. Hacer esto, es muy especial. Estoy muy feliz por él”.
Zambrano ponchó 10 en su primer juego completo desde el 16 de junio de 2007. Ponchó a Darin Erstad tiràndole a una recta de dedos separados para terminar el juego, luego apuntó hacia el cielo mientras sus compañeros lo felicitaban en el montículo.
“Demostró que es un as”, dijo el catcher novato de los Cachorros Geovany Soto. “Necesitábamos de él y respondió con esta joya”.
Con esta victoria y las 2 derrotas de Milwaukee en un doble juego versus Filadelfia, los Cachorros aumentaron su ventaja a 7.5 juegos en el Centro de la Liga Nacional. Y lo hicieron en la casa de los Cerveceros.
“No esperaba esto”, dijo el inicialista de los Cachorros Derreck Lee. “Esperaba que él nos diera 5 o 6 innings y saliera. Pero me sorprendió. Obviamente se sentía muy bien. Es un gran empuje para nosotros”.
Piniella no quería empavar a Zambrano y estaba dudoso de mandar alguien al bullpen. Finalmente ordenó que alguien calentara en el noveno inning.
“Miraba la pizarra todos los innings”, dijo Zambrano. “En el noveno, la multitud estaba enloquecida, eso me ayudó un poco. Gracias a Dios, me tocó el octavo, noveno y primer bate”.
Entró al noveno con 99 pitcheos. Piniella había dicho en el pre-juego que el derecho tendría un tope entre 90 y 95 lanzamientos, porque era su primer comienzo en casi 2 semanas. Esos planes cambiaron.
“Mientras calentaba para el noveno inning me dije: ‘Si todavía tengo gasolina en el tanque, todavía puedo retarlos’”, dijo Zambrano. “Eso fue lo que hice con Humberto Quintero, el emergente José Castillo y Erstad”.
“Pienso que todavía tenía 95 mph en el noveno inning, esa fue la clave. Cuando puedes retar a un equipo y lanzar más de 95 mph, tienes un apoyo adicional”.
Fue el primer no hitter de un pitcher Cachorro desde que Milt Pappas lo hiciera el 02 de septiembre de 1972, en una victoria 8-0 sobre San Diego, y el noveno de un pitcher de la franquicia desde 1900.
“Espero que no tengamos que esperar otros 36 años para el próximo no-hitter”, dijo Piniella.
Zambrano tuvo algunas dificultades al comienzo. Le lanzó 3 bolas seguidas a Erstad, pero lo dominó con rolling al cuadro y retiró los próximos 9 en fila hasta que caminó a Michael Bourn. Miguel Tejada bateó para dobleplay y el inning se terminó. Zambrano también golpeó a Hunter Pence luego de 2 outs en el quinto.
Lee le robó un extrabase a David Newham al decapitar una línea sobre primera base para finalizar ese quinto inning. El rightfielder Mark DeRosa tomó una línea de Geoff Blum corriendo hacia delante para iniciar el octavo inning. Esa era apenas la segunda pelota que le sacaban del cuadro a Zambrano.
Los aficionados cantaban “Vamos Z” en el sèptimo, octavo y noveno episodios. El juego de menos hit de Zambrano antes de este fue uno de 2 imparables, lo hizo 2 veces, la ùltima el 07 de mayo de 2004 ante Colorado. También lo había realizado el 22 de agosto de 2003, cuando lanzó 7 innings sin hits ante Arizona.
“En este momento de mi carrera, quería lanzar un no-hitter”, dijo Zambrano. “Nadie sabe que va a lanzar un no-hitter. Sales a lanzar y si te funcionan tus lanzamientos, es buena señal”.
Alfonso Soriano le dio a Zambrano todo el apoyo ofensivo que necesitaba al jonronear abriendo el juego, sacudió un lanzamiento de Randy Wolf (10-12) en cuenta de 1-1. Fue su jonrón 49 abriendo juego y su quinto de este año.
Ronny Cedeño y Zambrano sencillearon en el tercero, 2 outs después anotaron con el doble de Lee ante Wolf en cuenta de 0-2. Fue apenas el segundo hit empujador de varias carreras de Lee este mes. Lee anotó con el sencillo de Aramis Ramírez y este a su vez lo hizo mediante doblete de Soto para ponerse a ganar 5-0.
Pero Zambrano fue la noticia. ¿Como hizo para mantenerse a lo largo del juego, marcar 98 mph en el radar en el primer inning y ejecutar un no-hitter?
“Creo que estoy de vuelta”, dijo Zambrano. “Mi brazo está de vuelta”.
Este es el tercer no hitter de un lanzador venezolano en Grandes Ligas. Wilson Álvarez (11 de agosto de 1991, derrotó 7-0 a los Orioles en Memorial Stadium) y Anibal Sánchez (06 de septiembre de 2006, derrotò 2-0 a los Marlins en Dolphins Stadium) antecedieron a Zambrano.
Alfonso L. Tusa C.
domingo, 14 de septiembre de 2008
Francisco Rodrìguez impone marca de salvados para una temporada.
Con 43.757 aficionados de pie y una mar de flashes burbujeando en las tribunas para atrapar el momento, el Kid Rodríguez repitiò con calma lo hecho 57 veces antes, este sàbado (13-09-08 ) en la noche.
Lanzò un cambio en tres y dos que Raul Ibáñez abanicò con hombres en segunda y tercera. El emotivo cerrador se lanzò al suelo de rodillas y señalò al cielo después de alcanzar el salvado 58 de la temporada.
Con ese envìo Rodríguez tiene ahora la marca de màs salvados en una temporada, rompiendo la impuesta por Bobby Thigpen con los Medias Blancas hace 18 años.
“No tengo palabras para describir cuan feliz me siento”, dijo Rodríguez. “He aguardado este momento por más de 2 semanas. Por fin se hace realidad. Mi próxima meta es tratar de ganar el campeonato”.
En lugar de la acostumbrada fila de apretones de manos después que un equipo gana un juego, los Angelinos tomaron turnos para felicitar a Rodríguez.
Entonces el relevista corrió hacia los asientos detràs del dugout visitador y le lanzó besos a sus hijas, quienes asistieron para presenciar el logro.
Rodríguez también sintió como si su abuelo, quién murió hace 10 años y es la razón por la cual el cerrador señala hacia el cielo cada vez que logra un salvado, estuviera en Angel Stadium para compartir en esta noche especial.
“Sentì como si estuviese a mi lado”, dijo Rodríguez. “Està conmigo todos los días. Fue un momento especial. Daría cualquier cosa por tenerlo de vuelta y disfrutar este momento, pero debo asumir la realidad. Sé que él está feliz y orgulloso de mí”-
Después de romper el record, Rodríguez abrió una carta de felicitaciones de Thigpen de la que Rodríguez dijo “significa mucho para mí”. Las lineas de Thigpen dan continuidad a la tradición iniciada por Dave Righetti en 1990, cuando Thigpen rompiò la marca de Righetti.
“Mucha gente en mi país me ha aupado para lograr este record”, dijo Rodríguez quién ha surgido de la pobreza y difíciles comienzos para convertirse en figura nacional en su nativa Venezuela. “Este record es muy importante para mi gente, mi paìs”.
Rodríguez ha descrito la mejor de sus siete campañas como una montaña rusa que comenzó con más frialdad que sobresaltos.
Luego de perder un arbitraje con el club y firmar por 10 millones de dólares por 2008, “más de lo que nunca pensé posible”. El Kid modificó su estilo de pitcheo bajo la mirada de Mike Butcher, el coach de pitcheo.
La idea era bajar la presión en la parte baja del cuerpo. Los dolores en los tobillos afectaron a Rodríguez a principios de temporada. Perdió la concentración luego de dejar escapar un salvamento el 07 de abril ante Cleveland antes que Torii Hunter ganar el juego con jonrón de bases llenas.
Rodríguez escuchó y leyó varias críticas encendidas, apuntando a su desgastada recta, y su ánimo decreció. Sin embargo, las cosas empezaron a mejorar gradualmente, salvado tras salvado, tobillos sanos, la mejoría de su conducta.
Algo más venía emergiendo: un cambio asesino para acompañar a la curva y la recta. El cambio se hizo tan efectivo que compensó la caida de velocidad de la recta de 94-96 mph a 92-94 mph.
“Ahora Frankie tiene tres pitcheos para preocupar a los bateadores”, dijo el catcher Mike Napoli.
La curva y el cambio de Rodríguez funcionaron la noche de este sábado. Cuando llegó a la cuenta de 3 y 2 ante Ibáñez, rompió la marca con un cambio.
Rodríguez llegó a mayo con 11 salvados y fue dominante: 1 carrera limpia en 12.1 innings, salvó otros 10 juegos. Una seguidilla de 25 salvados terminó con derrota ante los Mets el 18 de junio.
Para el receso del Juego de Estrellas Rodríguez tenía más salvados (38) que nadie en la historia. Cedió su puesto a Mariano Rivera en el clàsico de verano, dijo que el cerrador de los Yanquis merecía el noveno inning en la temporada final del Yankee Stadium.
Sus 12 salvados de julio mantuvieron la cuenta regresiva y nueve màs en agosto le permitieron llegar a 200 en su carrera el 02 de septiembre, más rápido que cualquier cerrador.
“No tiene miedo”, dijo el manager Mike Scioscia. “He estado cerca de muchos buenos cerradores, pero Frankie pasa la página mejor que cualquiera que haya visto. Ha sido tan consistente como cualquier pitcher que haya visto. Este ha sido un año mágico para Francisco, pero él ha sido grande toda su carrera”.
Los pares de Rodríguez, los hombres que mejor conocen las exigencias del trabajo, están impresionados.
“Una parte increíble de todo esto es que él no está llevándose a todo el mundo con rectas de 95 mph”, dijo el cerrador de los Marineros de Seattle J.J Putz. “Ha agregado un cambio este año, su velocidad ha bajado, pero los bateadores están teniendo momentos más difíciles ante él”.
“Antes tenía una recta y una slider, podías dejar pasar un envío y sentarte a esperar el otro. Ahora tiene tres pitcheos y no te puedes poner a esperar ninguno. Y todavía tiene ese movimiento violento”.
Rodríguez firmó a los 16 años en 1998. Tenía 20 cuando llegó en septiembre de 2002, ponchando 13 en 5.2 innings, una demostración que le valió un puesto para jugar con el equipo en los playoffs y un aura de excelencia que le dio fama y un nombre nuevo: K-Rod.
Rodríguez ganó 5 juegos de los 11 donde trabajó esa post temporada, perdió 1 y dejó efectividad de 1.93. Ponchó 28 bateadores y caminó 5 en 18.2 innings memorables.
Había nacido una estrella.
“Era tan joven, tan nuevo para todo, no sabía lo que hacía”, recordó K-Rod. Me movía por la adrenalina. No sentía mi cuerpo”.
Tres años después Rodríguez se convirtió en el cerrador de Scioscia, heredando el rol de uno de sus mentores, Troy Percival. Desde 2005 Rodriguez tiene más salvados que nadie en el juego. Ahora ha llevado todo a otro nivel, y sòlo tiene 26 años.
Después de la Serie Mundial es elegible para ser agente libre, a comienzos de temporada dijo que le gustaría lanzar 9 campañas más. Entonces tendría 35 años. Lo que sea que ocurra de aquì a 2017, tendrá dificultades para igualar la actuación mágica de 2008.
Alfonso L. Tusa C.
Lanzò un cambio en tres y dos que Raul Ibáñez abanicò con hombres en segunda y tercera. El emotivo cerrador se lanzò al suelo de rodillas y señalò al cielo después de alcanzar el salvado 58 de la temporada.
Con ese envìo Rodríguez tiene ahora la marca de màs salvados en una temporada, rompiendo la impuesta por Bobby Thigpen con los Medias Blancas hace 18 años.
“No tengo palabras para describir cuan feliz me siento”, dijo Rodríguez. “He aguardado este momento por más de 2 semanas. Por fin se hace realidad. Mi próxima meta es tratar de ganar el campeonato”.
En lugar de la acostumbrada fila de apretones de manos después que un equipo gana un juego, los Angelinos tomaron turnos para felicitar a Rodríguez.
Entonces el relevista corrió hacia los asientos detràs del dugout visitador y le lanzó besos a sus hijas, quienes asistieron para presenciar el logro.
Rodríguez también sintió como si su abuelo, quién murió hace 10 años y es la razón por la cual el cerrador señala hacia el cielo cada vez que logra un salvado, estuviera en Angel Stadium para compartir en esta noche especial.
“Sentì como si estuviese a mi lado”, dijo Rodríguez. “Està conmigo todos los días. Fue un momento especial. Daría cualquier cosa por tenerlo de vuelta y disfrutar este momento, pero debo asumir la realidad. Sé que él está feliz y orgulloso de mí”-
Después de romper el record, Rodríguez abrió una carta de felicitaciones de Thigpen de la que Rodríguez dijo “significa mucho para mí”. Las lineas de Thigpen dan continuidad a la tradición iniciada por Dave Righetti en 1990, cuando Thigpen rompiò la marca de Righetti.
“Mucha gente en mi país me ha aupado para lograr este record”, dijo Rodríguez quién ha surgido de la pobreza y difíciles comienzos para convertirse en figura nacional en su nativa Venezuela. “Este record es muy importante para mi gente, mi paìs”.
Rodríguez ha descrito la mejor de sus siete campañas como una montaña rusa que comenzó con más frialdad que sobresaltos.
Luego de perder un arbitraje con el club y firmar por 10 millones de dólares por 2008, “más de lo que nunca pensé posible”. El Kid modificó su estilo de pitcheo bajo la mirada de Mike Butcher, el coach de pitcheo.
La idea era bajar la presión en la parte baja del cuerpo. Los dolores en los tobillos afectaron a Rodríguez a principios de temporada. Perdió la concentración luego de dejar escapar un salvamento el 07 de abril ante Cleveland antes que Torii Hunter ganar el juego con jonrón de bases llenas.
Rodríguez escuchó y leyó varias críticas encendidas, apuntando a su desgastada recta, y su ánimo decreció. Sin embargo, las cosas empezaron a mejorar gradualmente, salvado tras salvado, tobillos sanos, la mejoría de su conducta.
Algo más venía emergiendo: un cambio asesino para acompañar a la curva y la recta. El cambio se hizo tan efectivo que compensó la caida de velocidad de la recta de 94-96 mph a 92-94 mph.
“Ahora Frankie tiene tres pitcheos para preocupar a los bateadores”, dijo el catcher Mike Napoli.
La curva y el cambio de Rodríguez funcionaron la noche de este sábado. Cuando llegó a la cuenta de 3 y 2 ante Ibáñez, rompió la marca con un cambio.
Rodríguez llegó a mayo con 11 salvados y fue dominante: 1 carrera limpia en 12.1 innings, salvó otros 10 juegos. Una seguidilla de 25 salvados terminó con derrota ante los Mets el 18 de junio.
Para el receso del Juego de Estrellas Rodríguez tenía más salvados (38) que nadie en la historia. Cedió su puesto a Mariano Rivera en el clàsico de verano, dijo que el cerrador de los Yanquis merecía el noveno inning en la temporada final del Yankee Stadium.
Sus 12 salvados de julio mantuvieron la cuenta regresiva y nueve màs en agosto le permitieron llegar a 200 en su carrera el 02 de septiembre, más rápido que cualquier cerrador.
“No tiene miedo”, dijo el manager Mike Scioscia. “He estado cerca de muchos buenos cerradores, pero Frankie pasa la página mejor que cualquiera que haya visto. Ha sido tan consistente como cualquier pitcher que haya visto. Este ha sido un año mágico para Francisco, pero él ha sido grande toda su carrera”.
Los pares de Rodríguez, los hombres que mejor conocen las exigencias del trabajo, están impresionados.
“Una parte increíble de todo esto es que él no está llevándose a todo el mundo con rectas de 95 mph”, dijo el cerrador de los Marineros de Seattle J.J Putz. “Ha agregado un cambio este año, su velocidad ha bajado, pero los bateadores están teniendo momentos más difíciles ante él”.
“Antes tenía una recta y una slider, podías dejar pasar un envío y sentarte a esperar el otro. Ahora tiene tres pitcheos y no te puedes poner a esperar ninguno. Y todavía tiene ese movimiento violento”.
Rodríguez firmó a los 16 años en 1998. Tenía 20 cuando llegó en septiembre de 2002, ponchando 13 en 5.2 innings, una demostración que le valió un puesto para jugar con el equipo en los playoffs y un aura de excelencia que le dio fama y un nombre nuevo: K-Rod.
Rodríguez ganó 5 juegos de los 11 donde trabajó esa post temporada, perdió 1 y dejó efectividad de 1.93. Ponchó 28 bateadores y caminó 5 en 18.2 innings memorables.
Había nacido una estrella.
“Era tan joven, tan nuevo para todo, no sabía lo que hacía”, recordó K-Rod. Me movía por la adrenalina. No sentía mi cuerpo”.
Tres años después Rodríguez se convirtió en el cerrador de Scioscia, heredando el rol de uno de sus mentores, Troy Percival. Desde 2005 Rodriguez tiene más salvados que nadie en el juego. Ahora ha llevado todo a otro nivel, y sòlo tiene 26 años.
Después de la Serie Mundial es elegible para ser agente libre, a comienzos de temporada dijo que le gustaría lanzar 9 campañas más. Entonces tendría 35 años. Lo que sea que ocurra de aquì a 2017, tendrá dificultades para igualar la actuación mágica de 2008.
Alfonso L. Tusa C.
sábado, 13 de septiembre de 2008
Francisco Rodríguez habla de sus lentes y de 58 celebraciones
David Brown. Yahoo Sports.
Este jueves 11 de septiembre de 2008 el Kid Rodríguez igualó la marca de 57 salvados en un temporada de Bobby Thigpen en la victoria 7-4 de Anaheim sobre Seattle. La siguiente es una entrevista realizada durante el último domingo (07-09-08) cuando los Angelinos terminaban una visita al Cellular Field de Chicago.
David Brown: La gente de Chicago tiene la impresión de que todos los grandes jugadores venezolanos que juegan en Estados Unidos: Magglio Ordonez, Carlos Zambrano, Johan Santana, Miguel Cabrera, tú; reconocen que en Venezuela tener a Henry Blanco en el equipo es una gran ventaja. ¿Eso es verdad?
Francisco Rodríguez: Si, así es. Él es muy popular en Caracas. Es el capitán de los Leones, un equipo de la Liga de Invierno. Tiene una tremenda personalidad y experiencia para regalar. Es uno de esos grandes peloteros que juega hasta el último día de las Grandes Ligas y de vuelta a Venezuela está con su equipo desde el primer día.
DB: ¿Tu piensas que Henry pueda dirigir el país una vez que Chávez se retire?
FR: Si ¿Por qué no? Tiene una gran legión de seguidores allá.
DB: ¿Cómo piensas que serían tus envíos si tuvieras el cabello como Magglio?
FR: Me enredaría todo. Pienso que no podría ver. Eso es puro pelo malo. Así es como lo llamamos.
DB: ¿Es Venezuela un buen lugar de luna de miel para una pareja de recien casados estadounidenses?
FR: No
DB: ¿Por qué?
FR: No lo sé. Por alguna razón. No lo recomiendo.
DB: Entonces, ¿qué país eligirías?
FR: Estados Unidos.
DB: ¿Quedarse en Estados Unidos? Espera. Mucha gente dice que Costa Rica, Belize y Trinidad son buenas opciones.
FR: Nunca he ido a esos lugares. Pero he ido a St. Martin, ese es un buen lugar.
DB: ¿Es verdad que tu primer guante fue un cartòn de leche?
FR: Completamente cierto.
DB: ¿Cuánto tiempo te duraba?
FT: Se desgastaba muy rápido, quizàs duraba 2 o 3 juegos.
DB: ¿Te gustaba màs la leche achocolatada o la normal?
FR: Creo que me gustaba màs la leche normal.
DB: ¿Què hubieras hecho si tu familia hubiese comprado la leche embotellada?
FR: Hubiera jugado a mano limpia. Recuerdo mi segundo guante, después de los que hice con cartones de leche, me lo regalò Carlos Subero, quièn es el manager del equipo AA de los Medias Blancas de Chicago. Me regalaba guantes y zapatos.
DB: Estados Unidos se beneficia de muchos jugadores venezolanos ¿debemos enviar guantes y otros implementos para allà como un gesto de buena fè e inversiòn en el futuro?
FR: Si, deberìan hacerlo. Por cierto, hay una Academia en mi vecindario, de donde vengo. Siempre les llevo guantes, zapatos y guantines a los niños. Quiero asegurarme de que ellos tengan lo que yo no tuve.
DB: Vladimir Guerrero no dice mucho en las entrevistas en inglès, las personas que sòlo hablan inglès no saben como es él. ¿Què me puedes decir de él?
FR: (Risas) Es un gran tipo. Un gran personaje. Èl sabe hablar inglés, pero es tìmido para hablar. Es divertido tenerlo alrededor.
DB: Hay dos Darren en el bullpen, Oliver y O’Day, ¿los muchachos del equipo se confunden con ellos?
FR: Llamamos a Oliver “El viejo”. A O’Day lo llamamos tal cual. Nunca los llamamos por el primer nombre.
DB: ¿Recuerdas todos tus apodos?
FR: Claro. Frankie, Francisco, Fran, Pancho, Kid, K-Rod, Nené, Bebé.
DB: ¿Cuál se parece màs a ti?
FR: Nené Fran. Porque así es como me llaman mi Papá, mi Mamá y todos mis amigos íntimos. Me gusta màs que Frankie o K-Rod, o el que sea.
DB: ¿No te parece que K-Rod suena como A-Rod? Tal vez hace 5 años era bueno ser como A-Rod, pero ahora ya no tanto.
FR: No se que decirte sobre eso (Risas).
DB: ¿Cuándo los Angelinos te subieron en septiembre de 2002, te sentiste como un arma secreta?
FR: Algo asì. Sé que los Angelinos sabían lo que tenían. Pero nadie más sabía quién era yo. Ni siquiera sabían que existía porque estaba en las menores.
DB: Muchas personas extrañan tus lentes ¿Por què ya no los usas?
FR: Porque Oakley no me provee. Oakley no me envìa los lentes.
DB: ¿Has tratado de usar otros que no sean Oakley?
FR: Traté con diferentes compañías, pero con ninguna me sentí a gusto usando los lentes como con Oakley.
DB:¿Quieres dinero de un patrocinante?
FR: No. Ya no. Ya hice el ajuste con mis lentes de contacto. Estaré bien. Pienso que no necesitaré los lentes.
DB: ¿Los lentes tenían poderes especiales? ¿Visiòn rayos X? Parecían lentes de seguridad
FR: No. Para nada. Eran buenos para ver. Mi Mamá me gastaba bromas, me decía que los lentes me hacían poderoso.
DB: ¿Cuál canción de Michael Jackson te gusta más?
FR: Thriller. Era una canciòn muy popular en mi paìs cuando estaba creciendo.
DB: ¿De verdad eres un buen bailarin de breakdance?
FR: Solía serlo. Ya no. Cuando tenía 4, 5, 6 años si lo hacía. Después de las palizas que me daba mi Mamá por ensuciar la ropa, dejé de hacerlo.
DB: Ok. Pero cuando alcances el salvado 58 ¿por què no lo celebras bailando breakdance de nuevo?
FR: No, no, no. No quiero que nadie se moleste o se ofenda.
DB: Pero es divertido celebrar.
FR: Si. Pero a veces la gente lo toma a mal. No trato de ofender a nadie en el equipo contrario. Es sòlo mi manera de mostrar mi pasión por el juego.
DB: ¿Ahora eres más conservador en la forma como celebras?
FR: Soy el mismo. Voy de acuerdo a como me siento con la adrenalina, cuando el juego está en el climax. Es la pasión que hay en mí. Cuando deje de hacer eso es porque ya no tengo nada en la bola y me retiraré.
DB: ¿Puedes cantar como Michael Jackson? ¿Cantante-Rod?
FR: Deseo poder hacerlo, pero no puedo. Soy un mal cantante.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
Este jueves 11 de septiembre de 2008 el Kid Rodríguez igualó la marca de 57 salvados en un temporada de Bobby Thigpen en la victoria 7-4 de Anaheim sobre Seattle. La siguiente es una entrevista realizada durante el último domingo (07-09-08) cuando los Angelinos terminaban una visita al Cellular Field de Chicago.
David Brown: La gente de Chicago tiene la impresión de que todos los grandes jugadores venezolanos que juegan en Estados Unidos: Magglio Ordonez, Carlos Zambrano, Johan Santana, Miguel Cabrera, tú; reconocen que en Venezuela tener a Henry Blanco en el equipo es una gran ventaja. ¿Eso es verdad?
Francisco Rodríguez: Si, así es. Él es muy popular en Caracas. Es el capitán de los Leones, un equipo de la Liga de Invierno. Tiene una tremenda personalidad y experiencia para regalar. Es uno de esos grandes peloteros que juega hasta el último día de las Grandes Ligas y de vuelta a Venezuela está con su equipo desde el primer día.
DB: ¿Tu piensas que Henry pueda dirigir el país una vez que Chávez se retire?
FR: Si ¿Por qué no? Tiene una gran legión de seguidores allá.
DB: ¿Cómo piensas que serían tus envíos si tuvieras el cabello como Magglio?
FR: Me enredaría todo. Pienso que no podría ver. Eso es puro pelo malo. Así es como lo llamamos.
DB: ¿Es Venezuela un buen lugar de luna de miel para una pareja de recien casados estadounidenses?
FR: No
DB: ¿Por qué?
FR: No lo sé. Por alguna razón. No lo recomiendo.
DB: Entonces, ¿qué país eligirías?
FR: Estados Unidos.
DB: ¿Quedarse en Estados Unidos? Espera. Mucha gente dice que Costa Rica, Belize y Trinidad son buenas opciones.
FR: Nunca he ido a esos lugares. Pero he ido a St. Martin, ese es un buen lugar.
DB: ¿Es verdad que tu primer guante fue un cartòn de leche?
FR: Completamente cierto.
DB: ¿Cuánto tiempo te duraba?
FT: Se desgastaba muy rápido, quizàs duraba 2 o 3 juegos.
DB: ¿Te gustaba màs la leche achocolatada o la normal?
FR: Creo que me gustaba màs la leche normal.
DB: ¿Què hubieras hecho si tu familia hubiese comprado la leche embotellada?
FR: Hubiera jugado a mano limpia. Recuerdo mi segundo guante, después de los que hice con cartones de leche, me lo regalò Carlos Subero, quièn es el manager del equipo AA de los Medias Blancas de Chicago. Me regalaba guantes y zapatos.
DB: Estados Unidos se beneficia de muchos jugadores venezolanos ¿debemos enviar guantes y otros implementos para allà como un gesto de buena fè e inversiòn en el futuro?
FR: Si, deberìan hacerlo. Por cierto, hay una Academia en mi vecindario, de donde vengo. Siempre les llevo guantes, zapatos y guantines a los niños. Quiero asegurarme de que ellos tengan lo que yo no tuve.
DB: Vladimir Guerrero no dice mucho en las entrevistas en inglès, las personas que sòlo hablan inglès no saben como es él. ¿Què me puedes decir de él?
FR: (Risas) Es un gran tipo. Un gran personaje. Èl sabe hablar inglés, pero es tìmido para hablar. Es divertido tenerlo alrededor.
DB: Hay dos Darren en el bullpen, Oliver y O’Day, ¿los muchachos del equipo se confunden con ellos?
FR: Llamamos a Oliver “El viejo”. A O’Day lo llamamos tal cual. Nunca los llamamos por el primer nombre.
DB: ¿Recuerdas todos tus apodos?
FR: Claro. Frankie, Francisco, Fran, Pancho, Kid, K-Rod, Nené, Bebé.
DB: ¿Cuál se parece màs a ti?
FR: Nené Fran. Porque así es como me llaman mi Papá, mi Mamá y todos mis amigos íntimos. Me gusta màs que Frankie o K-Rod, o el que sea.
DB: ¿No te parece que K-Rod suena como A-Rod? Tal vez hace 5 años era bueno ser como A-Rod, pero ahora ya no tanto.
FR: No se que decirte sobre eso (Risas).
DB: ¿Cuándo los Angelinos te subieron en septiembre de 2002, te sentiste como un arma secreta?
FR: Algo asì. Sé que los Angelinos sabían lo que tenían. Pero nadie más sabía quién era yo. Ni siquiera sabían que existía porque estaba en las menores.
DB: Muchas personas extrañan tus lentes ¿Por què ya no los usas?
FR: Porque Oakley no me provee. Oakley no me envìa los lentes.
DB: ¿Has tratado de usar otros que no sean Oakley?
FR: Traté con diferentes compañías, pero con ninguna me sentí a gusto usando los lentes como con Oakley.
DB:¿Quieres dinero de un patrocinante?
FR: No. Ya no. Ya hice el ajuste con mis lentes de contacto. Estaré bien. Pienso que no necesitaré los lentes.
DB: ¿Los lentes tenían poderes especiales? ¿Visiòn rayos X? Parecían lentes de seguridad
FR: No. Para nada. Eran buenos para ver. Mi Mamá me gastaba bromas, me decía que los lentes me hacían poderoso.
DB: ¿Cuál canción de Michael Jackson te gusta más?
FR: Thriller. Era una canciòn muy popular en mi paìs cuando estaba creciendo.
DB: ¿De verdad eres un buen bailarin de breakdance?
FR: Solía serlo. Ya no. Cuando tenía 4, 5, 6 años si lo hacía. Después de las palizas que me daba mi Mamá por ensuciar la ropa, dejé de hacerlo.
DB: Ok. Pero cuando alcances el salvado 58 ¿por què no lo celebras bailando breakdance de nuevo?
FR: No, no, no. No quiero que nadie se moleste o se ofenda.
DB: Pero es divertido celebrar.
FR: Si. Pero a veces la gente lo toma a mal. No trato de ofender a nadie en el equipo contrario. Es sòlo mi manera de mostrar mi pasión por el juego.
DB: ¿Ahora eres más conservador en la forma como celebras?
FR: Soy el mismo. Voy de acuerdo a como me siento con la adrenalina, cuando el juego está en el climax. Es la pasión que hay en mí. Cuando deje de hacer eso es porque ya no tengo nada en la bola y me retiraré.
DB: ¿Puedes cantar como Michael Jackson? ¿Cantante-Rod?
FR: Deseo poder hacerlo, pero no puedo. Soy un mal cantante.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
viernes, 12 de septiembre de 2008
Las cosas no están nada fáciles para los Medias Rojas de Boston.
Si alguna vesz hubo un día libre oportuno, este jueves 11 de septiembre fue ese día para los Medias Rojas.
Dos derrotas dolorosas ante Tampa Bay en el último turno al bate dejaron a los patirrojos a 2.5 juegos de distancia con 17 juegos por jugar.
Los Medias Rojas tendrán otra oportunidad de ganar terreno a partir de este lunes 15 en el Tropicana Field con los tres juegos finales ante los MantaRayas, pero primero deben jugar duro este fin de semana. Toronto viene para una serie de 4 juegos en tres días, incluyendo una doble tanda día-noche el sábado. Los Azulejos dominan la serie 7-4.
"Tenemos que enfocarnos en los 4 juegos con Toronto para mejorar nuestro record", dijo el catcher Jason Varitek "Hicimos muchas cosas buenas contra Tampa Bay. Jugamos buena defensa, hicimos algunas jugadas importantes, lanzamos bien. Nos quedamos cortos. Pero reconozco que se hizo el esfuerzo. Si continuamos jugando así, lograremos lo que queremos".
Los Medias Rojas mantienen una ventaja de 5.5 juegos sobre los Mellizos de Minnesota en la carrera por el comodín. El número mágico para asegurar el pase a los playoffs es 12. Pero ese colchón de seguridad podría no ser de mucho confort esta temporada.
Como van las cosas, si el comodin es del Este de la liga Americana, tendrá que enfrentar a los Angelinos, quienes aseguraron el Título del Oeste este miércoles 10, en la serie divisional. Anaheim tendría ventaja de localía en una serie de 5 jeugos.
El ganador del Este de la Americana jugaría con el campeón de la división Central, el sobreviviente entre los Mellizos y los Medias Blancas, con localía para el campeón del Este.
¿Qué significa esto para los Medias Rojas? Esta temporada ellos tienen record de 1-8 contra los Angelinos y 0-3 en Anaheim. Contra los Medias Blancas tienen marca de 4-3 con división de honores en Fenway Park.
En general Boston tiene 49-21 como local y 36-39 en la carretera. Los Angelinos, quienes vencieron a los Marineros este jueves, aventajan por un juego a los MantaRayas por el mejor record de la Liga.
Al permitir que los MantaRayas se fueran con una ventaja mayor a la que tenían cuando llegaron, los Medias Rojas quedaron en una posición donde tendrán que trabajar muy duro para escalar la montaña. Los Medias Rojas tienen marca de 0-6 este año en Tropicana Field y 21-22 contra el resto de los oponentes pendientes (Toronto, Tampa Bay, Cleveland y Nueva York). Por el contrario los MantaRayas tienen record de 29-20 contra sus oponentes restantes (Nueva York, Boston, Minnesota, Baltimore y Detroit).
Los Medias Rojas pudieran tener una ventaja de localía, 11 de sus últimos 17 juegos los harán en casa. Mientras los MantaRayas que juegan para 34-36 en la carretera juegan 11 de sus últimos 18 juegos afuera, incluyendo los 8 finales. Sus últimos 7 juegos como locales serán ante los Medias Rojas y los Mellizos.
“No sé si me importa siqueira responder eso”, dijo Terry Francona cuando le preguntaron sobre la importancia de ganar la división. “Eso está mucho más allá de lo que hablamos cada día que es vivir el momento y jugar buen béisbol, porque definitivamente es lo que necesitamos hacer. Luego veremos que pasa”.
“Si estamos en una posición donde tenemos que tomar decisiones, entonces veremos que hacer. Esperamos tener una buena oportunidad al llegar al final. La forma como jueguemos determinará las decisiones que tengamos que hacer”.
Alfonso L. Tusa C.
Dos derrotas dolorosas ante Tampa Bay en el último turno al bate dejaron a los patirrojos a 2.5 juegos de distancia con 17 juegos por jugar.
Los Medias Rojas tendrán otra oportunidad de ganar terreno a partir de este lunes 15 en el Tropicana Field con los tres juegos finales ante los MantaRayas, pero primero deben jugar duro este fin de semana. Toronto viene para una serie de 4 juegos en tres días, incluyendo una doble tanda día-noche el sábado. Los Azulejos dominan la serie 7-4.
"Tenemos que enfocarnos en los 4 juegos con Toronto para mejorar nuestro record", dijo el catcher Jason Varitek "Hicimos muchas cosas buenas contra Tampa Bay. Jugamos buena defensa, hicimos algunas jugadas importantes, lanzamos bien. Nos quedamos cortos. Pero reconozco que se hizo el esfuerzo. Si continuamos jugando así, lograremos lo que queremos".
Los Medias Rojas mantienen una ventaja de 5.5 juegos sobre los Mellizos de Minnesota en la carrera por el comodín. El número mágico para asegurar el pase a los playoffs es 12. Pero ese colchón de seguridad podría no ser de mucho confort esta temporada.
Como van las cosas, si el comodin es del Este de la liga Americana, tendrá que enfrentar a los Angelinos, quienes aseguraron el Título del Oeste este miércoles 10, en la serie divisional. Anaheim tendría ventaja de localía en una serie de 5 jeugos.
El ganador del Este de la Americana jugaría con el campeón de la división Central, el sobreviviente entre los Mellizos y los Medias Blancas, con localía para el campeón del Este.
¿Qué significa esto para los Medias Rojas? Esta temporada ellos tienen record de 1-8 contra los Angelinos y 0-3 en Anaheim. Contra los Medias Blancas tienen marca de 4-3 con división de honores en Fenway Park.
En general Boston tiene 49-21 como local y 36-39 en la carretera. Los Angelinos, quienes vencieron a los Marineros este jueves, aventajan por un juego a los MantaRayas por el mejor record de la Liga.
Al permitir que los MantaRayas se fueran con una ventaja mayor a la que tenían cuando llegaron, los Medias Rojas quedaron en una posición donde tendrán que trabajar muy duro para escalar la montaña. Los Medias Rojas tienen marca de 0-6 este año en Tropicana Field y 21-22 contra el resto de los oponentes pendientes (Toronto, Tampa Bay, Cleveland y Nueva York). Por el contrario los MantaRayas tienen record de 29-20 contra sus oponentes restantes (Nueva York, Boston, Minnesota, Baltimore y Detroit).
Los Medias Rojas pudieran tener una ventaja de localía, 11 de sus últimos 17 juegos los harán en casa. Mientras los MantaRayas que juegan para 34-36 en la carretera juegan 11 de sus últimos 18 juegos afuera, incluyendo los 8 finales. Sus últimos 7 juegos como locales serán ante los Medias Rojas y los Mellizos.
“No sé si me importa siqueira responder eso”, dijo Terry Francona cuando le preguntaron sobre la importancia de ganar la división. “Eso está mucho más allá de lo que hablamos cada día que es vivir el momento y jugar buen béisbol, porque definitivamente es lo que necesitamos hacer. Luego veremos que pasa”.
“Si estamos en una posición donde tenemos que tomar decisiones, entonces veremos que hacer. Esperamos tener una buena oportunidad al llegar al final. La forma como jueguemos determinará las decisiones que tengamos que hacer”.
Alfonso L. Tusa C.
jueves, 11 de septiembre de 2008
Elvis Andrus decisivo en victoria de los RoughRiders de Frisco
Los RoughRiders no habían anotado en los primeros 11 episodios de la Serie de Campeonato de la Liga de Texas (AA). Pero dos entradas productivas seguidas los ayudaron a empatar la Serie.
Andrus y José Vallejo tronaron sus maderos en el cuarto inning para llevar a los RoughRiders a una victoria 4-3 sobre los Travelers de Arkansas este miércoles 10 de septiembre en el Dickey-Stephens Park. Así se igualó a un juego por lado la Serie de 5 desafíos.
Con el juego igualado 2-2, Andrus reventó un triple impulsor, luego anotó con sencillo de Vallejo.
La ventaja fue suficiente para Neftalí Feliz (2-0) quién permitió 3 carreras (2 limpias), 5 hits y 2 boletos, mientras ponchaba 6 en 6 episodios. El derecho de 20 años tiene 17 ponches en 2 aperturas de post temporada.
Luego que Alfredo González ponchara a 4 en 2 entradas inmaculadas, Andrew Laughter lanzó un noveno inning perfecto para acreditarse su primer salvado de playoff.
Andrus, Vallejo y Emerson Frostad batearon 2 imparables y empujaron 1 carrera cada uno para Frisco, que será home club en el tercer juego de este viernes 12.
Un sencillo remolcador de 2 carreras de Hank Conger en el primer inning le dio ventaja a los Travelers. Conger lidera la Liga con 10 empujadas.
Frisco igualó en el tercer capítulo con sencillo impulsor de Frostad y Dustin Majewski anotó por error del inicialista Mark Trumbo.
El abridor de los Travelers Robert Mosebach (0-1) permitió 4 anotaciones (3 limpias) y 5 imparables en 3.1 innings. Caminó 4 y ponchó 1.
Alfonso L. Tusa C.
Andrus y José Vallejo tronaron sus maderos en el cuarto inning para llevar a los RoughRiders a una victoria 4-3 sobre los Travelers de Arkansas este miércoles 10 de septiembre en el Dickey-Stephens Park. Así se igualó a un juego por lado la Serie de 5 desafíos.
Con el juego igualado 2-2, Andrus reventó un triple impulsor, luego anotó con sencillo de Vallejo.
La ventaja fue suficiente para Neftalí Feliz (2-0) quién permitió 3 carreras (2 limpias), 5 hits y 2 boletos, mientras ponchaba 6 en 6 episodios. El derecho de 20 años tiene 17 ponches en 2 aperturas de post temporada.
Luego que Alfredo González ponchara a 4 en 2 entradas inmaculadas, Andrew Laughter lanzó un noveno inning perfecto para acreditarse su primer salvado de playoff.
Andrus, Vallejo y Emerson Frostad batearon 2 imparables y empujaron 1 carrera cada uno para Frisco, que será home club en el tercer juego de este viernes 12.
Un sencillo remolcador de 2 carreras de Hank Conger en el primer inning le dio ventaja a los Travelers. Conger lidera la Liga con 10 empujadas.
Frisco igualó en el tercer capítulo con sencillo impulsor de Frostad y Dustin Majewski anotó por error del inicialista Mark Trumbo.
El abridor de los Travelers Robert Mosebach (0-1) permitió 4 anotaciones (3 limpias) y 5 imparables en 3.1 innings. Caminó 4 y ponchó 1.
Alfonso L. Tusa C.
miércoles, 10 de septiembre de 2008
Jonathan Papelbon deprimido por haber botado el juego salvado ante Tampa Bay
“Hay un factor humano relacionado con este juego”, dijo el cerrador de los Medias Rojas quien permitió un jonrón a Dan Johnson para empatarel juego en el noveno inning y luego recibió dobles seguidos de Fernando Rodríguez y Dioner Navarro que le dieron la victoria a los MantaRayas en el juego de este martes 09 de septiembre de 2008.
“Muchas personas, probablemente no entienden que por nuestra naturaleza humana, vamos a cometer errores. Si. Soy humano y no coloqué el envío donde quería esta noche ¿Qué puedo decir?”
Lo que Papelbon podría decir es que echó a perder un gran momento. Estuvo muy lejos de lo que hizo la noche anterior cuando en 1.1 innings ponchó a tres para preservar la victoria 3-0 de Boston sobre los MantaRayas.
Lo que mas duele de esta derrota es que los Medias Rojas levantaron el juego luego de estar abajo po 7.2 innings, entonces Dan Wheeler quién relevó a Scott Kazmir boleó a Kevin Youkilis y Jason Bay la desapareció para poner adelante a Boston 4-3.
Bay, quién ha jonroneado en tres encuentros corridos, era el héroe en un juego que parecía perdido. Sus compañeros le dieron un chaparrón de manotazos en la espalda, sin hablar del manicomio en que se transformó Fenway Park. Era el hombre del momento.
“Wheeler me había dominado por mucho tiempo”, dijo Bay. Solo bateaba de 18-1 contra ese lanzador.
“Era el tipo de juego que Kazmir dominaba a placer. Parecía que no teníamos ningún chance de reaccionar”.
Los Medias Rojas habían vencido 7 veces seguidas a Tampa Bay este año en Fenway Park. Cuando le dieron ventaja de 1-0 a Daisuke Matsuzaka en el primer inning, todo parecía salir bien. Matsuzaka no estuvo dominante, concedió 4 boletos, pero cuando salió en el sexto sólo había permitido 3 anotaciones. Javier López, Manny Delcarmen e Hideki Okajima hicieron su trabajo. Mike Lowell recortó el marcador 3-2 con su jonrón 200, su primero en Fenway desde el 12 de junio.
“Para mi fue maravilloso dar ese batazo”, dijo Bay. “Estuvimos abajo todo el juego, nos tenían controlados y de repente ¡bum!, en 2 segundos cambió todo. Pensé que íbamos a ganar”.
Todo el mundo pensaba que Boston iba a ganar este juego. Papelbon no había botado un salvado desde el 22 de junio (este fue su quinto). Se colocó en 3 y nada ante Dan Johnson, ese fue el gran error. Logró ponerlo en 3 y 2 pero luego cometió un error. “Cuando te pones en 3 y nada el bateador se sienta a esperar una recta alta en el medio ¿Qué vas a hacer? Muchas veces consigo que me bateen elevados, pero no siempre es así”.
Alfonso L. Tusa C.
“Muchas personas, probablemente no entienden que por nuestra naturaleza humana, vamos a cometer errores. Si. Soy humano y no coloqué el envío donde quería esta noche ¿Qué puedo decir?”
Lo que Papelbon podría decir es que echó a perder un gran momento. Estuvo muy lejos de lo que hizo la noche anterior cuando en 1.1 innings ponchó a tres para preservar la victoria 3-0 de Boston sobre los MantaRayas.
Lo que mas duele de esta derrota es que los Medias Rojas levantaron el juego luego de estar abajo po 7.2 innings, entonces Dan Wheeler quién relevó a Scott Kazmir boleó a Kevin Youkilis y Jason Bay la desapareció para poner adelante a Boston 4-3.
Bay, quién ha jonroneado en tres encuentros corridos, era el héroe en un juego que parecía perdido. Sus compañeros le dieron un chaparrón de manotazos en la espalda, sin hablar del manicomio en que se transformó Fenway Park. Era el hombre del momento.
“Wheeler me había dominado por mucho tiempo”, dijo Bay. Solo bateaba de 18-1 contra ese lanzador.
“Era el tipo de juego que Kazmir dominaba a placer. Parecía que no teníamos ningún chance de reaccionar”.
Los Medias Rojas habían vencido 7 veces seguidas a Tampa Bay este año en Fenway Park. Cuando le dieron ventaja de 1-0 a Daisuke Matsuzaka en el primer inning, todo parecía salir bien. Matsuzaka no estuvo dominante, concedió 4 boletos, pero cuando salió en el sexto sólo había permitido 3 anotaciones. Javier López, Manny Delcarmen e Hideki Okajima hicieron su trabajo. Mike Lowell recortó el marcador 3-2 con su jonrón 200, su primero en Fenway desde el 12 de junio.
“Para mi fue maravilloso dar ese batazo”, dijo Bay. “Estuvimos abajo todo el juego, nos tenían controlados y de repente ¡bum!, en 2 segundos cambió todo. Pensé que íbamos a ganar”.
Todo el mundo pensaba que Boston iba a ganar este juego. Papelbon no había botado un salvado desde el 22 de junio (este fue su quinto). Se colocó en 3 y nada ante Dan Johnson, ese fue el gran error. Logró ponerlo en 3 y 2 pero luego cometió un error. “Cuando te pones en 3 y nada el bateador se sienta a esperar una recta alta en el medio ¿Qué vas a hacer? Muchas veces consigo que me bateen elevados, pero no siempre es así”.
Alfonso L. Tusa C.
domingo, 7 de septiembre de 2008
Listas de libertad
En el grupo de peloteros dejados libres por los diferentes equipos de la LVBP destacan Henry Blanco (Caracas), Ricardo Palma (Zulia) y Josmir Romero (Aragua).
Sobre Blanco se conocìa desde hace varios meses que era muy probable que la directiva caraquista prescindiera de sus servicios, a raíz de unas declaraciones suministradas a la prensa. Un catcher de una dilatada trayectoria con los Leones, Blanco destacò por su excelente defensiva y un bate de cierta oportunidad. Si bien debiò ventilar sus opiniones sobre la situación interna del equipo directamente con los afectados, queda la duda de por què lo hizo. Si todo se debiò a falta de confianza con los directivos, lo menos que debieron hacer estos fue reconocer su parte de responsabilidad en la situación y buscar una soluciòn compartida.
En cuanto a Palma y Romero, siempre han sido dos lanzadores de peso en la LVBP. En el béisbol los pitchers nunca sobran. Por esa razòn serìa importante para el resto de los equipos llevar a estos pitchers a sus entrenamientos y evaluarlos. Magallanes por ejemplo viene de perder a Geremi González en un lamentable accidente. Si alguno o ambos lanzadores estàn en condiciones de ayudar al equipo, deberìa considerarse seriamente su firma. Magallanes puede tener una generaciòn emergente de lanzadores muy prometedora, pero todavía hay etapas por quemar debido a la falta de experiencia, renglòn donde Palma y Romero destacan. Quizàs al principio esto pase desapercibido pero a medida que avanza la temporada la experiencia pesa un kilo del algodón mojado.
Alfonso L. Tusa C.
Sobre Blanco se conocìa desde hace varios meses que era muy probable que la directiva caraquista prescindiera de sus servicios, a raíz de unas declaraciones suministradas a la prensa. Un catcher de una dilatada trayectoria con los Leones, Blanco destacò por su excelente defensiva y un bate de cierta oportunidad. Si bien debiò ventilar sus opiniones sobre la situación interna del equipo directamente con los afectados, queda la duda de por què lo hizo. Si todo se debiò a falta de confianza con los directivos, lo menos que debieron hacer estos fue reconocer su parte de responsabilidad en la situación y buscar una soluciòn compartida.
En cuanto a Palma y Romero, siempre han sido dos lanzadores de peso en la LVBP. En el béisbol los pitchers nunca sobran. Por esa razòn serìa importante para el resto de los equipos llevar a estos pitchers a sus entrenamientos y evaluarlos. Magallanes por ejemplo viene de perder a Geremi González en un lamentable accidente. Si alguno o ambos lanzadores estàn en condiciones de ayudar al equipo, deberìa considerarse seriamente su firma. Magallanes puede tener una generaciòn emergente de lanzadores muy prometedora, pero todavía hay etapas por quemar debido a la falta de experiencia, renglòn donde Palma y Romero destacan. Quizàs al principio esto pase desapercibido pero a medida que avanza la temporada la experiencia pesa un kilo del algodón mojado.
Alfonso L. Tusa C.
jueves, 4 de septiembre de 2008
Melvin Mora y Magglio Ordóñez nominados al Premio Roberto Clemente
Tom Singer. MLB.com
Para darle continuidad a un homenaje a la memoria de una superestrella que donó su vida para ayudar a otros, Major League Baseball anunció este martes 02 de septiembre los nominados por cada equipo para su trofeo extraterreno más prestigioso, el Premio Roberto Clemente 2008.
Los candidatos incluyen a Johnny Damon de los Yanquis, Albert Pujols de los Cardenales, David Wright de los Mets y Brandon Webb de Arizona.
Ellos y los otros nominados practican el tipo de esfuerzos humanitarios y comunitarios que distinguieron la vida de Clemente, una vida que concluyó a los 38 años, la víspera de año nuevo de 1972 cuando el avión donde viajaba para llevar ayuda a los damnificados del terremoto de Managua, se estrelló.
Los fanáticos tendrán otra vez la oportunidad de participar en la elección del ganador. Pueden ejercer sus votos hasta el 05 de septiembre.
El ganador elegido por los fanáticos contará como un voto reconocido entre los emitidos por el panel especial de autoridades del béisbol y periodistas. El panel incluye al Comisionado Bud Selig y a Vera Clemente viuda del right fielder del Salón de la Fama.
Los fanáticos que voten quedarán registrados para un sorteo cuyo premio será un viaje al tercer juego de la Serie Mundial de 2008, cuando el ganador del Premio Roberto Clemente, presentado por Chevy, será anunciado.
Los jugadores prefieren mantener sus contribuciones en el anonimato para que su fama no empañe el sincero deseo de ayudar a los niños, los discapacitados, enfermos o abandonados.
Como Melvin Mora de Baltimore, quién distribuye implementos de béisbol en su nativa Venezuela. "Lo único que quiero que me reconozcan, es que quiero que todos los peloteros vean que hay algo que pueden hacer por los niños".
"Es un honor increíble", dijo Wright de los Mets. "Cualquier cosa que tenga que ver con un hombre que dio su vida por hacer algo por otros es simplemente increíble".
"Nunca pensé mucho en eso", dijo Kevin Milwood en referencia a su selección como nominado por Texas. "Salgo a jugar sin percatarme de los premios. Sólo me gusta la experiencia de dar y ayudar a las personas abandonadas".
El ganador del año pasado fue Craig Biggio de Houston, como colofón a una carrera de 20 añosy 3060 hits.
"Aplaudo a los ganadores de la clase 2008 del Premio Roberto Clemente", dijo Selig. "Por segundo año Chevy se nos une para recordar la vida y el trabajo de Roberto Clemente, y reconocer a este grupo de 30 peloteros quienes representan al béisbol, dentro y fuera del terreno, con el espíritu de este premio".
Jack Wilson quien juega para el equipo que defendiera Clemente, los Piratas, siente una conexión especial con la ciudad de Pittsburgh y su gente.
Un colaborador de distintas organizaciones caritativas, Wilson dijo. "Es algo que pienso debo hacer porque es una forma de retribuir a una ciudad que me recibió cuando tenía 22 años. Cada fase de mi vida como adulto ha ocurrido en Pittsburgh. Estoy orgulloso de ser nativo de Pittsburgh. Es una de las formas de mostrar mi valoración por la ciudad".
"Siempre sentí que al jugar este juego, tienes la oportunidad de ayudar a la comunidad", dijo el veterano jardinero Luis González, el nominado de los Marlins 5 años después de serlo con Arizona. "Siempre es un placer jugar béisbol, pero tambien es agradable ser conocido como un tipo que es una personal normal como cualquiera".
"Muchos de nosotros, estamos en condiciones de ayudar. Es una buena oportunidad de involucrarse y apoyar a los niños", dijo Webb quién junto a su esposa Alicia creó la Fundación K en 2004 para mejorar la calidad de vida de los niños que sufren enfermedades crónicas y críticas.
En diciembre el derecho agregó el Locker de Brandon para proveer a niños hospitalizados con artículos reconfortantes.
"Hay tantas cosas que puedes hacer para ayudar a las personas", dijo Webb. "Eso las hace sentirse bien, cualquier cosa que puedas hacer para ayudar, es algo bueno".
Los jugadores tambien se motivan en sus actividades caritativas al reconocer que sus bendeciones financieras y físicas les han sido privadas a otros.
"Cuando vas a casa y ves cuan saludables están tus hijos, eso te recuerda cuan afortunado eres", dijo Tim Hudson de los Bravos, cuyas causas incluyen la Fundación Make-A-Wish y el Hospital de Niños de Atlanta.
"Fui bendecido", dijo Pujols, cuya Fundación Familia Pujols ayuda a la gente en San Luis, y quién hará una tercera peregrinación a República Dominicana después de la temporada para llevar algo de salud y educacion a algunas de las zonas más pobres del país.
"Tocamos muchas vidas allá", dijo Pujols. "Lo médicos estuvieron magníficos. Le dimos tratamiento a muchos niños. Fue excitante trabajar cada día de 6 a 6 sin parar".
Damon, nacido de un padre militar en Fort Riley, Kansas, es el coordinador nacional del Proyecto Guerreros Heridos.
“Puedo echar una mano”, dijo Milwood de los Rancheros, al incorporarse al equipo de un Habitat por la Humanidad en el último receso.
“Ayudar a ponerle el techo a una casa fue muy gratificante. Trabajar en la casa y pasar tiempo con la familia que se estaba mudando, fue muy divertido”.
“Esa pequeña orientación, puede ser muy grande en la vida de muchas personas”, dijo Carlos Peña de Tampa Bay, quien trabaja con la Fundación Lumen 2000 para distribuir artículos escolares, implementos deportivos y medicinas a los niños abandonados en su natal República Dominicana.
“Tal vez esto anime a otros a ayudar también”, agregó Peña. “Es como una reacción en cadena; si yo lo hago, tal vez alguién más se inspire y quiera ayudar. Lo próximo que viene es toda una comunidad queriendo ayudar”.
Chevy donará 30000 $ y un automovil Chevy a la elección de caridad del ganador y otros 30000 $ adicionales serán donados a la Ciudad Deportiva Roberto Clemente, una organización sin fines de lucro de Carolina, Puerto Rico, diseñada para proveer actividades deportivas recreacionales a los niños. Adicionalmente Chevy donará 7500 $ a la elección de caridad de cada uno de los 30 nominados.
“Roberto Clemente fue un sorprendente jugador sobre el terreno, y un mejor hombre fuera del campo”, dijo Ed Pepper el Vicepresidente de la Chevrolet NorteAmericana. “Chevrolet se siente privilegiada y honrada por patrocinar el Premio que lleva su nombre”.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
Para darle continuidad a un homenaje a la memoria de una superestrella que donó su vida para ayudar a otros, Major League Baseball anunció este martes 02 de septiembre los nominados por cada equipo para su trofeo extraterreno más prestigioso, el Premio Roberto Clemente 2008.
Los candidatos incluyen a Johnny Damon de los Yanquis, Albert Pujols de los Cardenales, David Wright de los Mets y Brandon Webb de Arizona.
Ellos y los otros nominados practican el tipo de esfuerzos humanitarios y comunitarios que distinguieron la vida de Clemente, una vida que concluyó a los 38 años, la víspera de año nuevo de 1972 cuando el avión donde viajaba para llevar ayuda a los damnificados del terremoto de Managua, se estrelló.
Los fanáticos tendrán otra vez la oportunidad de participar en la elección del ganador. Pueden ejercer sus votos hasta el 05 de septiembre.
El ganador elegido por los fanáticos contará como un voto reconocido entre los emitidos por el panel especial de autoridades del béisbol y periodistas. El panel incluye al Comisionado Bud Selig y a Vera Clemente viuda del right fielder del Salón de la Fama.
Los fanáticos que voten quedarán registrados para un sorteo cuyo premio será un viaje al tercer juego de la Serie Mundial de 2008, cuando el ganador del Premio Roberto Clemente, presentado por Chevy, será anunciado.
Los jugadores prefieren mantener sus contribuciones en el anonimato para que su fama no empañe el sincero deseo de ayudar a los niños, los discapacitados, enfermos o abandonados.
Como Melvin Mora de Baltimore, quién distribuye implementos de béisbol en su nativa Venezuela. "Lo único que quiero que me reconozcan, es que quiero que todos los peloteros vean que hay algo que pueden hacer por los niños".
"Es un honor increíble", dijo Wright de los Mets. "Cualquier cosa que tenga que ver con un hombre que dio su vida por hacer algo por otros es simplemente increíble".
"Nunca pensé mucho en eso", dijo Kevin Milwood en referencia a su selección como nominado por Texas. "Salgo a jugar sin percatarme de los premios. Sólo me gusta la experiencia de dar y ayudar a las personas abandonadas".
El ganador del año pasado fue Craig Biggio de Houston, como colofón a una carrera de 20 añosy 3060 hits.
"Aplaudo a los ganadores de la clase 2008 del Premio Roberto Clemente", dijo Selig. "Por segundo año Chevy se nos une para recordar la vida y el trabajo de Roberto Clemente, y reconocer a este grupo de 30 peloteros quienes representan al béisbol, dentro y fuera del terreno, con el espíritu de este premio".
Jack Wilson quien juega para el equipo que defendiera Clemente, los Piratas, siente una conexión especial con la ciudad de Pittsburgh y su gente.
Un colaborador de distintas organizaciones caritativas, Wilson dijo. "Es algo que pienso debo hacer porque es una forma de retribuir a una ciudad que me recibió cuando tenía 22 años. Cada fase de mi vida como adulto ha ocurrido en Pittsburgh. Estoy orgulloso de ser nativo de Pittsburgh. Es una de las formas de mostrar mi valoración por la ciudad".
"Siempre sentí que al jugar este juego, tienes la oportunidad de ayudar a la comunidad", dijo el veterano jardinero Luis González, el nominado de los Marlins 5 años después de serlo con Arizona. "Siempre es un placer jugar béisbol, pero tambien es agradable ser conocido como un tipo que es una personal normal como cualquiera".
"Muchos de nosotros, estamos en condiciones de ayudar. Es una buena oportunidad de involucrarse y apoyar a los niños", dijo Webb quién junto a su esposa Alicia creó la Fundación K en 2004 para mejorar la calidad de vida de los niños que sufren enfermedades crónicas y críticas.
En diciembre el derecho agregó el Locker de Brandon para proveer a niños hospitalizados con artículos reconfortantes.
"Hay tantas cosas que puedes hacer para ayudar a las personas", dijo Webb. "Eso las hace sentirse bien, cualquier cosa que puedas hacer para ayudar, es algo bueno".
Los jugadores tambien se motivan en sus actividades caritativas al reconocer que sus bendeciones financieras y físicas les han sido privadas a otros.
"Cuando vas a casa y ves cuan saludables están tus hijos, eso te recuerda cuan afortunado eres", dijo Tim Hudson de los Bravos, cuyas causas incluyen la Fundación Make-A-Wish y el Hospital de Niños de Atlanta.
"Fui bendecido", dijo Pujols, cuya Fundación Familia Pujols ayuda a la gente en San Luis, y quién hará una tercera peregrinación a República Dominicana después de la temporada para llevar algo de salud y educacion a algunas de las zonas más pobres del país.
"Tocamos muchas vidas allá", dijo Pujols. "Lo médicos estuvieron magníficos. Le dimos tratamiento a muchos niños. Fue excitante trabajar cada día de 6 a 6 sin parar".
Damon, nacido de un padre militar en Fort Riley, Kansas, es el coordinador nacional del Proyecto Guerreros Heridos.
“Puedo echar una mano”, dijo Milwood de los Rancheros, al incorporarse al equipo de un Habitat por la Humanidad en el último receso.
“Ayudar a ponerle el techo a una casa fue muy gratificante. Trabajar en la casa y pasar tiempo con la familia que se estaba mudando, fue muy divertido”.
“Esa pequeña orientación, puede ser muy grande en la vida de muchas personas”, dijo Carlos Peña de Tampa Bay, quien trabaja con la Fundación Lumen 2000 para distribuir artículos escolares, implementos deportivos y medicinas a los niños abandonados en su natal República Dominicana.
“Tal vez esto anime a otros a ayudar también”, agregó Peña. “Es como una reacción en cadena; si yo lo hago, tal vez alguién más se inspire y quiera ayudar. Lo próximo que viene es toda una comunidad queriendo ayudar”.
Chevy donará 30000 $ y un automovil Chevy a la elección de caridad del ganador y otros 30000 $ adicionales serán donados a la Ciudad Deportiva Roberto Clemente, una organización sin fines de lucro de Carolina, Puerto Rico, diseñada para proveer actividades deportivas recreacionales a los niños. Adicionalmente Chevy donará 7500 $ a la elección de caridad de cada uno de los 30 nominados.
“Roberto Clemente fue un sorprendente jugador sobre el terreno, y un mejor hombre fuera del campo”, dijo Ed Pepper el Vicepresidente de la Chevrolet NorteAmericana. “Chevrolet se siente privilegiada y honrada por patrocinar el Premio que lleva su nombre”.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
martes, 2 de septiembre de 2008
Dioner Navarro es el alma de los Manta Rayas
Steve Henson. Yahoo Sports
No hay que buscar un libro de Deepak Chopra para encontrar la definición de un alma vieja. Detrás de la máscara del catcher de Tampa Bay està la respuesta.
Dioner Navarro, el inesperado lider del mejor equipo del Este de la Liga Americana, tiene 24 años terrícolas, pero es mucho màs viejo en el calendario còsmico. Y este año, cuando ha experimentado su mayor crecimiento en el terreno, Navarro hizo su primera aparición en el Juego de Estrellas y su promedio de bateo .290, es el mejor de los MantaRayas, es un testamento a su habilidad para lidiar con situaciones difíciles.
"Siempre he pensado que soy alguien muy espiritual, desde que era un niño pequeño", dijo Navarro. "Básicamente acepto lo que me ocurre como parte de un gran plan, y trato de no quejarme de cosas difíciles de entender o que parezcan injustas".
Es como si Navarro tuviera la chispa divina de vidas previas, por la forma como un bateador que se ponchò en el turno anterior dirige un lanzamiento similar para conectar un imparable en su pròximo turno. Ahora él ayuda almas menos diestras a descubrir su camino al estrellato.
Navarro comenzó su estadía como catcher regular de Tampa Bay la temporada pasada y bateò .227. El manager Joe Maddon confió en él, consciente de que Navarro era tan inexperto como la mayoría de sus compañeros. Navarro no sòlo ha bateado sino que ha ayudado a estabilizar un joven cuerpo de pitcheo, con la tercera mejor efectividad de las Grandes Ligas.
"Él ha sido nuestro MVP sobrado", dijo el pitcher Scott Kazmir. "Navi nos ha guiado a travès de muchas cosas. Eso es lo que necesitas de un catcher. Él te da confianza como pitcher. Es nuestro líder. Es muy maduro para su edad".
Los ejemplos abundan:
__A los 16 años Dioner firmò con los Yanquis de Nueva York para jugar fuera de su natal Caracas. "Dioner siempre ha sido calmado y sabio, desde que era pequeño", dijo su Madre, Rosa.
__A los 17, conoció a su futura esposa, Sherley, en un chat room en español. Sherley creció en el Bronx y vivía en Tampa, tenía 21 años y un hijo de 2 años. Se casaron poco después que él llegara a Estados Unidos para iniciar su carrera en las Ligas Menores.
__A los 19, Navarro confrontó el primero de varios episodios de vida o muerte relacionados con miembros de su familia. Sherley fue víctima de un aneurisma cerebral en su primer aniversario de bodas, cayó en coma y temporalmente tuvo paralizado el lado izquierdo del cuerpo. Su recuperación no fue nada lejana a lo increíble. Navarro usa el 30 en su uniforme porque la fecha del episodio fue el 30 de septiembre de 2003.
__A los 21, él y Sherley tuvieron un hijo, Dioner Jr., quién nació con una anomalía que requirió la remoción de un riñón. "Nadie sabe por qué".dijo Navarro. "Le pasó a él. Nadie puede explicarlo".
__A los 22, Navarro y su familia tuvieron un accidente de tránsito. Su carro quedó con las ruedas hacia arriba. Sherley salió por la puerta trasera y Navarro haló a Dioner Jr. de su asiento y lo pasó a su esposa a través de una ventanilla antes de salir del carro.
__A los 23, fue golpeado en la garganta por un lanzamiento descontrolado y fue llevado en camilla al hospital. Regresó a la alineación 4 días después. "Todo lo que trataba de hacer era respirar, pero no podía", dijo Navarro. "Fue un momento muy dificil".
__A los 24, se le presentó otra emergencia familiar. Esta vez fue su madre quién tuvo un aneurisma cerebral antes de empezar el spring training. Viajó a Caracas para estar a su lado y ella, como Sherley, se recuperó.
Navarro repasa los incidentes uno a uno, con todos los detalles. Él y su familia los han sobrevivido todos. Criado en un hogar religioso, él se apoya en la fé antígua para salir adelante.
"Tuve que convertirme en hombre antes de tiempo", dijo Navarro. "Dios tiene un plan para mí, cada cosa que me ha pasado en la vida sólo ha servido para fortalecer esa convicción".
Luego de pasar por todas esas crisis personales, haber ido a la lista de incapacitados por una lesión en la muñeca al comienzo de esta temporada, (se resbaló caminando hacia el dugout y se cortó dos dedos de la mano derecha despues de agarrarse de una tela metálica para evitar la caída, una lesión que Maddon catalogó de fea y preocupante) no lo afectó. Ni lo hizo el perder su trabajo como catcher de los Dodgers ante Russell Martin a comienzos de la temporada de 2006. Batear .177 en la primera mitad de la temporada de 2007, cuando los MantaRayas le confiaron un trabajo a tiempo completo menos de un año después de adquirirlo de los Dodgers, mucho menos lo afectó.
Un bateador ambidiestro pequeño, Navarro tiene el tipo de cuerpo que hace a un observador preguntarse como es que fue considerado un prospecto alguna vez. La percepción se hace más aguda cuando cuando él tiene dificultades, lo cual hace de la decisión de Maddon de quedarse con Navarro, algo muy ineteresante de ver en perspectiva.
“Me gustó la forma como interactuó con los pitchers, la manera como se hizo cargo y llamó los juegos”, dijo Maddon. “Esas cualidades eran obvias. El bateo era cuestión de tiempo. Navi hace bastante contacto, conoce la zona de strike y dirige la pelota ocasionalmente. No me preocupé mucho”.
Navarro bateó .280 en la segunda mitad de la temporada pasada para garantizar su permanencia en el puesto. Un entrenamiento riguroso de pesas durante el receso dejó a Navarro más liviano, fuerte y seguro de si mismo. Después de acompañar a su Mamá y recuperarse del resbalón en el dugout, regresó a su trabajo de guiar jovenes lanzadores desde la promesa hasta el estrellato.
“Lo que más me gusta de este equipo es que hemos llegado al punto de saber que podemos lograrlo”, dijo Navarro. “Hemos tenido la oportunidad de crecer juntos. Creemos que somos parte de algo especial”.
Aunque haya episodios ocasionales cuando Navarro debe asumir el rol del veterano con sabiduría, sin reparar si él es realmente el más viejo. Matt Garza , un derecho de cierto carácter, con un repertorio eléctrico y un historial de incidentes, es dos meses mayor que su catcher. Aún así, Navarro le dio una lección hace más de dos meses que Garza no ha olvidado.
“Eso lo despertó”, dijo el shortstop de los MantaRayas Jason Bartlett.
Un bateador después de que un elevadito cayera en el left field corto en el cuarto inning de un juego contra los Rancheros de Texas, Garza permitió un jonrón al noveno bateador, Germán Durán. Garza se quejó. Ian Kinsler siguión con un sencillo. Garza se quejó más.
Navarro fue al montículo miró a los ojos a un pitcher 7 pulgadas más alto que él y le sostuvo la mirada.
Después del inning, Garza le dijo algo a Navarro y lo agarró por el hombro. Navarro empujó al pitcher y siguió el forcejeo. Maddon y otros jugadores tuvieron que separarlos.
“Si tengo que hacerlo de nuevo, lo haré”, dijo Navarro a los reporteros. “Este muchacho nos va a yudar toda la temporada. No creo que lleguemos a eso de nuevo”.
Garza se refirió al incidente. “Me ayudó a trabajar en algunas cosas. No me percataba de algunas de las cosas que hacía allá afuera”.
Todo lo que ha hecho después es convertirse en uno de los mejores pitchers del béisbol. En su próxima apertura, Garza retiró los primeros 8 bateadores y 10 de los últimos 11 en una victoria 4-1 sobre los Marlins. Dos semanas después, lanzó un juego de 1 hit. Y hace dos semanas, regresó a Texas y blanqueó a los Rancheros, el equipo más anotador del béisbol.
Recientemente la crisis de los MantaRayas se ha desplazado hacia el campo de las lesiones. El jardinero Carl Crawford y el antesalista Evan Longoria están fuera de la alineación. El cerrador Troy Percival esta lesionado. Aún así los Manta Rayas se mantenían en el primer lugar a 4.5 juegos de los Medias Rojas de Boston en el Este de la Liga Americana hasta los partidos del sábado 30 de agosto.
“Esto es especial”, dijo Navarro. “Estoy en lo me jor de mi vida”.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
No hay que buscar un libro de Deepak Chopra para encontrar la definición de un alma vieja. Detrás de la máscara del catcher de Tampa Bay està la respuesta.
Dioner Navarro, el inesperado lider del mejor equipo del Este de la Liga Americana, tiene 24 años terrícolas, pero es mucho màs viejo en el calendario còsmico. Y este año, cuando ha experimentado su mayor crecimiento en el terreno, Navarro hizo su primera aparición en el Juego de Estrellas y su promedio de bateo .290, es el mejor de los MantaRayas, es un testamento a su habilidad para lidiar con situaciones difíciles.
"Siempre he pensado que soy alguien muy espiritual, desde que era un niño pequeño", dijo Navarro. "Básicamente acepto lo que me ocurre como parte de un gran plan, y trato de no quejarme de cosas difíciles de entender o que parezcan injustas".
Es como si Navarro tuviera la chispa divina de vidas previas, por la forma como un bateador que se ponchò en el turno anterior dirige un lanzamiento similar para conectar un imparable en su pròximo turno. Ahora él ayuda almas menos diestras a descubrir su camino al estrellato.
Navarro comenzó su estadía como catcher regular de Tampa Bay la temporada pasada y bateò .227. El manager Joe Maddon confió en él, consciente de que Navarro era tan inexperto como la mayoría de sus compañeros. Navarro no sòlo ha bateado sino que ha ayudado a estabilizar un joven cuerpo de pitcheo, con la tercera mejor efectividad de las Grandes Ligas.
"Él ha sido nuestro MVP sobrado", dijo el pitcher Scott Kazmir. "Navi nos ha guiado a travès de muchas cosas. Eso es lo que necesitas de un catcher. Él te da confianza como pitcher. Es nuestro líder. Es muy maduro para su edad".
Los ejemplos abundan:
__A los 16 años Dioner firmò con los Yanquis de Nueva York para jugar fuera de su natal Caracas. "Dioner siempre ha sido calmado y sabio, desde que era pequeño", dijo su Madre, Rosa.
__A los 17, conoció a su futura esposa, Sherley, en un chat room en español. Sherley creció en el Bronx y vivía en Tampa, tenía 21 años y un hijo de 2 años. Se casaron poco después que él llegara a Estados Unidos para iniciar su carrera en las Ligas Menores.
__A los 19, Navarro confrontó el primero de varios episodios de vida o muerte relacionados con miembros de su familia. Sherley fue víctima de un aneurisma cerebral en su primer aniversario de bodas, cayó en coma y temporalmente tuvo paralizado el lado izquierdo del cuerpo. Su recuperación no fue nada lejana a lo increíble. Navarro usa el 30 en su uniforme porque la fecha del episodio fue el 30 de septiembre de 2003.
__A los 21, él y Sherley tuvieron un hijo, Dioner Jr., quién nació con una anomalía que requirió la remoción de un riñón. "Nadie sabe por qué".dijo Navarro. "Le pasó a él. Nadie puede explicarlo".
__A los 22, Navarro y su familia tuvieron un accidente de tránsito. Su carro quedó con las ruedas hacia arriba. Sherley salió por la puerta trasera y Navarro haló a Dioner Jr. de su asiento y lo pasó a su esposa a través de una ventanilla antes de salir del carro.
__A los 23, fue golpeado en la garganta por un lanzamiento descontrolado y fue llevado en camilla al hospital. Regresó a la alineación 4 días después. "Todo lo que trataba de hacer era respirar, pero no podía", dijo Navarro. "Fue un momento muy dificil".
__A los 24, se le presentó otra emergencia familiar. Esta vez fue su madre quién tuvo un aneurisma cerebral antes de empezar el spring training. Viajó a Caracas para estar a su lado y ella, como Sherley, se recuperó.
Navarro repasa los incidentes uno a uno, con todos los detalles. Él y su familia los han sobrevivido todos. Criado en un hogar religioso, él se apoya en la fé antígua para salir adelante.
"Tuve que convertirme en hombre antes de tiempo", dijo Navarro. "Dios tiene un plan para mí, cada cosa que me ha pasado en la vida sólo ha servido para fortalecer esa convicción".
Luego de pasar por todas esas crisis personales, haber ido a la lista de incapacitados por una lesión en la muñeca al comienzo de esta temporada, (se resbaló caminando hacia el dugout y se cortó dos dedos de la mano derecha despues de agarrarse de una tela metálica para evitar la caída, una lesión que Maddon catalogó de fea y preocupante) no lo afectó. Ni lo hizo el perder su trabajo como catcher de los Dodgers ante Russell Martin a comienzos de la temporada de 2006. Batear .177 en la primera mitad de la temporada de 2007, cuando los MantaRayas le confiaron un trabajo a tiempo completo menos de un año después de adquirirlo de los Dodgers, mucho menos lo afectó.
Un bateador ambidiestro pequeño, Navarro tiene el tipo de cuerpo que hace a un observador preguntarse como es que fue considerado un prospecto alguna vez. La percepción se hace más aguda cuando cuando él tiene dificultades, lo cual hace de la decisión de Maddon de quedarse con Navarro, algo muy ineteresante de ver en perspectiva.
“Me gustó la forma como interactuó con los pitchers, la manera como se hizo cargo y llamó los juegos”, dijo Maddon. “Esas cualidades eran obvias. El bateo era cuestión de tiempo. Navi hace bastante contacto, conoce la zona de strike y dirige la pelota ocasionalmente. No me preocupé mucho”.
Navarro bateó .280 en la segunda mitad de la temporada pasada para garantizar su permanencia en el puesto. Un entrenamiento riguroso de pesas durante el receso dejó a Navarro más liviano, fuerte y seguro de si mismo. Después de acompañar a su Mamá y recuperarse del resbalón en el dugout, regresó a su trabajo de guiar jovenes lanzadores desde la promesa hasta el estrellato.
“Lo que más me gusta de este equipo es que hemos llegado al punto de saber que podemos lograrlo”, dijo Navarro. “Hemos tenido la oportunidad de crecer juntos. Creemos que somos parte de algo especial”.
Aunque haya episodios ocasionales cuando Navarro debe asumir el rol del veterano con sabiduría, sin reparar si él es realmente el más viejo. Matt Garza , un derecho de cierto carácter, con un repertorio eléctrico y un historial de incidentes, es dos meses mayor que su catcher. Aún así, Navarro le dio una lección hace más de dos meses que Garza no ha olvidado.
“Eso lo despertó”, dijo el shortstop de los MantaRayas Jason Bartlett.
Un bateador después de que un elevadito cayera en el left field corto en el cuarto inning de un juego contra los Rancheros de Texas, Garza permitió un jonrón al noveno bateador, Germán Durán. Garza se quejó. Ian Kinsler siguión con un sencillo. Garza se quejó más.
Navarro fue al montículo miró a los ojos a un pitcher 7 pulgadas más alto que él y le sostuvo la mirada.
Después del inning, Garza le dijo algo a Navarro y lo agarró por el hombro. Navarro empujó al pitcher y siguió el forcejeo. Maddon y otros jugadores tuvieron que separarlos.
“Si tengo que hacerlo de nuevo, lo haré”, dijo Navarro a los reporteros. “Este muchacho nos va a yudar toda la temporada. No creo que lleguemos a eso de nuevo”.
Garza se refirió al incidente. “Me ayudó a trabajar en algunas cosas. No me percataba de algunas de las cosas que hacía allá afuera”.
Todo lo que ha hecho después es convertirse en uno de los mejores pitchers del béisbol. En su próxima apertura, Garza retiró los primeros 8 bateadores y 10 de los últimos 11 en una victoria 4-1 sobre los Marlins. Dos semanas después, lanzó un juego de 1 hit. Y hace dos semanas, regresó a Texas y blanqueó a los Rancheros, el equipo más anotador del béisbol.
Recientemente la crisis de los MantaRayas se ha desplazado hacia el campo de las lesiones. El jardinero Carl Crawford y el antesalista Evan Longoria están fuera de la alineación. El cerrador Troy Percival esta lesionado. Aún así los Manta Rayas se mantenían en el primer lugar a 4.5 juegos de los Medias Rojas de Boston en el Este de la Liga Americana hasta los partidos del sábado 30 de agosto.
“Esto es especial”, dijo Navarro. “Estoy en lo me jor de mi vida”.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)